1 ხაზი
2 ხაზი
3 ხაზი
4 ხაზი
5 ხაზი
6 ხაზი
7 ხაზი
8 ხაზი
9 ხაზი
10 ხაზი
11 ხაზი
12 ხაზი
13 ხაზი
14 ხაზი
15 ხაზი
16 ხაზი
17 ხაზი
რადიკალი: 149 - ამ რადიკალში არის: 136 კანჯი
0 ხაზი: | 言 |
---|---|
2 ხაზი: | 訂 訃 計 |
3 ხაზი: | 訊 訌 討 訓 託 記 |
4 ხაზი: | 訛 訝 訟 訣 訥 訪 設 許 訳 |
5 ხაზი: | 訴 訶 診 註 証 詁 詈 詐 詔 評 詛 詞 詠 |
6 ხაზი: | 詢 詣 試 詩 詫 詭 詮 詰 話 該 詳 誂 誅 誇 誉 誠 |
7 ხაზი: | 誌 認 誑 誓 誕 誘 語 誡 誣 誤 誦 誨 説 読 |
8 ხაზი: | 誰 課 誹 誼 調 諂 諄 談 請 諌 諍 諒 論 諚 |
9 ხაზი: | 諛 諜 諠 諡 諤 諦 諧 諫 諭 諮 諱 諳 諷 諸 諺 諾 謀 謁 謂 |
10 ხაზი: | 謄 謎 謐 謔 謗 謙 謚 講 謝 謡 |
11 ხაზი: | 謦 謨 謫 謬 謳 謹 |
12 ხაზი: | 譁 證 譎 譏 識 譚 譜 |
13 ხაზი: | 譟 警 譫 譬 議 譲 |
14 ხაზი: | 譴 護 |
15 ხაზი: | 讀 讃 |
16 ხაზი: | 變 讌 讎 讐 |
17 ხაზი: | 讒 讓 讖 |
19 ხაზი: | 讚 |
რადიკალის № | 149.8 |
---|---|
რადიკალი | 言 |
კანჯი |
請
დააჭირე
|
ონჲომი | セイ シン ショウ |
კუნჲომი | こ.う う.ける |
დონე | ჯოოჲოო კანჯი |
მნიშვნელობა | 1)თხოვნა, მოთხოვნა, შუამდგომლობა 2)მიწვევა, მიპატიჟება |
- 請い こい (არს.) (მწიგნობრ.) თხოვნა
- 請い願う こいねがう (გარდამავალი ზმნა.) თხოვნა; (რაიმეს) სურვილი; (რაიმეს) იმედოვნება
-
- 請ける うける (გარდამავალი ზმნა.) 1)მიღება (მაგ: გაკვეთილის, გამოცდის, ზარალის და.ა.შ.) 2)დაჭერა, მიღება 3)წარმატების ქონა, პოპულარობით სარგებლობა, მიღებულად ყოფნა („ცვეტში“ ყოფნა) 4)დამემკვიდრება
- 請け取る うけとる (გარდამავალი ზმნა.) 1)(წერილის, საჩუქრის და.ა.შ.) მიღება 2)მიღება, გაგება
- 請け合う うけあう (გარდამავალი ზმნა.) 1)წამოწყება, თავება, თავის თავზე აღება 2)შეპირება, დაპირება, გარანტირება; თავდებობა
- 請け負う うけおう (გარდამავალი ზმნა.) თავება, თავზე აღება; ხელშეკრულების დადება
- 請取る うけとる (გარდამავალი ზმნა.) 1)(წერილის, საჩუქრის და.ა.შ.) მიღება 2)მიღება, გაგება
-
-
- 請求権 せいきゅうけん (არს.) (იურ.) მოთხოვნის უფლება
- 請求権を申し立てる せいきゅうけんをもうしたてる (გამოთ.) (იურ.) მოთხოვნის უფლების განცხადება
- 請求額 せいきゅうがく (არს.) მოთხოვნილი თანხა
- 請願 せいがん (არს. ზმნ-სურუ. ზედ-ნო.) მოთხოვნა, პეტიცია; შუამდგომლობა
- 請願者 せいがんしゃ (არს.) პეტიციონერი, პეტიციის შემტანი
- 営業許可申請書 えいぎょうきょかしんせいしょ (არს.) (იურ.) განაცხადი ბიზნესის ნებართვაზე, აპლიკაცია ბიზნესის ნებართვაზე
- 審査請求 しんさせいきゅう (არს.) შემოწმების მოთხოვნა
(注)この申告に基づく処分について不服があるときは、その処分があったことを知った日の翌日から起算して 3月以内に税関長に対して再調査の請求又は財務大臣に対して審査請求をすることができます。 - 強請る ねだる (გარდამავალი ზმნა.) 1)დარწმუნება, დაყოლიება, დათანხმება, წაქეზება და.ა.შ. 2)მოთხოვნა, გამოძალვა და.ა.შ.
- 招請 しょうせい (არს. ზმნ-სურუ.) მიწვევა, მიპატიჟება
- 招請国 しょうせいこく (არს.) მასპინძელი ქვეყანა
- 株式買取請求権 かぶしきかいとりせいきゅうけん (არს.) (იურ.) აქციების ყიდვის მოთხოვნის უფლება
-
- 申請人 しんせいじん (არს.) (იურ.) აპლიკანტი
- 申請書 しんせいしょ (არს.) (იურ.) განაცხადი, აპლიკაცია
ビザ申請書 (2 通)… - სავიზო განაცხადი…, აპლიკაცია ვიზის მიღებაზე… (2 ცალი) - 申請者 しんせいしゃ (არს.) (იურ.) აპლიკანტი, განმცხადებელი, მთხოვნელი
- 要請 ようせい (არს. ზმნ-სურუ.) თხოვნა; მოთხოვნა
事と次第によっては最高会議への出頭を要請します。 - 閲を請う えつをこう (გამოთ.) რევიზიის მოთხოვნა 1