1 ხაზი
2 ხაზი
3 ხაზი
4 ხაზი
5 ხაზი
6 ხაზი
7 ხაზი
8 ხაზი
9 ხაზი
10 ხაზი
11 ხაზი
12 ხაზი
13 ხაზი
14 ხაზი
15 ხაზი
16 ხაზი
17 ხაზი
რადიკალი: 149 - ამ რადიკალში არის: 136 კანჯი
0 ხაზი: | 言 |
---|---|
2 ხაზი: | 訂 訃 計 |
3 ხაზი: | 訊 訌 討 訓 託 記 |
4 ხაზი: | 訛 訝 訟 訣 訥 訪 設 許 訳 |
5 ხაზი: | 訴 訶 診 註 証 詁 詈 詐 詔 評 詛 詞 詠 |
6 ხაზი: | 詢 詣 試 詩 詫 詭 詮 詰 話 該 詳 誂 誅 誇 誉 誠 |
7 ხაზი: | 誌 認 誑 誓 誕 誘 語 誡 誣 誤 誦 誨 説 読 |
8 ხაზი: | 誰 課 誹 誼 調 諂 諄 談 請 諌 諍 諒 論 諚 |
9 ხაზი: | 諛 諜 諠 諡 諤 諦 諧 諫 諭 諮 諱 諳 諷 諸 諺 諾 謀 謁 謂 |
10 ხაზი: | 謄 謎 謐 謔 謗 謙 謚 講 謝 謡 |
11 ხაზი: | 謦 謨 謫 謬 謳 謹 |
12 ხაზი: | 譁 證 譎 譏 識 譚 譜 |
13 ხაზი: | 譟 警 譫 譬 議 譲 |
14 ხაზი: | 譴 護 |
15 ხაზი: | 讀 讃 |
16 ხაზი: | 變 讌 讎 讐 |
17 ხაზი: | 讒 讓 讖 |
19 ხაზი: | 讚 |
რადიკალის № | 149.6 |
---|---|
რადიკალი | 言 |
კანჯი |
話
დააჭირე
|
ონჲომი | ワ |
კუნჲომი | はな.す はなし |
დონე | კჲოოიკუ კანჯი |
მნიშვნელობა | 1)საუბარი 2)ლაპარაკი |
-
-
- 話し はなし (არს.) 1)საუბარი, ლაპარაკი, თხრობა 2)ხმები, საუბრები; მითქმა-მოთქმა 3)მოთხრობა, ზღაპარი 4)საქმე, შემთხვევა; ისტორია
- 話しかける はなしかける (გარდამავალი ზმნა.) მიმართვა, გამოლაპარაკება, ლაპარაკის გაბმა, საუბრის გაბმა
- 話し出す はなしだす (ზმნა.) საუბრის წამოწყება
- 話し合い はなしあい (არს. ზმნ-სურუ.) დისკუსია, კონფერენცია
- 話し合う はなしあう (გარდამავალი ზმნა.) 1)განხილვა, ურთიერთსაუბარი, ბჭობა, აზრების გაცვლა-გამოცვლა, დისკუსია, მსჯელობა 2)რჩევის კითხვა, კონსულტირება
- 話し掛ける はなしかける (გარდამავალი ზმნა.) მიმართვა, გამოლაპარაკება, ლაპარაკის გაბმა, საუბრის გაბმა
- 話し込む はなしこむ (გარდამავალი ზმნა.) ჩასაუბრება, ხანგრძლივი საუბარის გამართვა
-
-
-
- 話合い はなしあい (არს. ზმნ-სურუ.) დისკუსია, კონფერენცია
- 話合う はなしあう (გარდამავალი ზმნა.) 1)განხილვა, ურთიერთსაუბარი, ბჭობა, აზრების გაცვლა-გამოცვლა, დისკუსია, მსჯელობა 2)რჩევის კითხვა, კონსულტირება
- 話込む はなしこむ (გარდამავალი ზმნა.) ჩასაუბრება, ხანგრძლივი საუბარის გამართვა
- 話題 わだい (არს. ზედ-ნო.) (საუბრის) თემა
- 話題になる わだいになる (გამოთ.) საუბრის თემად ქცევა, სასაუბრო თემად ქცევა
- 話題作 わだいさく (არს.) საუბრის თემად ქცეული ნაწამოები; საკამათო ნაწარმოები [ფილმი, წიგნი და.ა.შ.]
- おとぎ話 おとぎばなし (არს.) ზღაპარი
- お伽話 おとぎばなし (არს.) ზღაპარი
შდრ:
伽話 とぎばなし ზღაპარი - たとえ話 たとえばなし (არს.) ალეგორია, იგავ-არაკი
- ほそぼそ話す ほそぼそはなす (ზმნა.) ნელა და წყნარად საუბარი
-
-
- 世話好き せわずき (ზედ-ნა. არს.) 1)სხვებზე მზრუნველი, სხვისთვის სამსახურის გაწევის მოყვარული 2)(გადატ.) აბეზარი, სხვის საქმეებში ცხვირის ჩაყოფის მოყვარული
- 世間話 せけんばなし (არს.) ჭორაობა
-
- 伽話 とぎばなし (არს.) ზღაპარი
- 公衆電話 こうしゅうでんわ (არს.) ტელეფონ-ავტომატი, საზოგადოებრივი ტელეფონი
- 内緒話 ないしょばなし (არს.) (სალაპ.) საიდუმლო სალაპარაკო, კონფიდენციალური სალაპარაკო, საიდუმლოდ სათქმელი
- 内証話 ないしょうばなし (არს.) (სალაპ.) საიდუმლო სალაპარაკო, კონფიდენციალური სალაპარაკო, საიდუმლოდ სათქმელი
- 受話器 じゅわき (არს.) ტელეფონის ყურმილი
- 国際電話 こくさいでんわ (არს.) საერთაშორისო სატელეფონო ზარი, სატელეფონო ზარი საზღვარგარეთიდან, საზღვარგარეთიდან დარეკვა
- 奇妙な話だが きみょうなはなしだが (გამოთ.) ჩემის მხრიდან უცნაურია ამის თქმა, მაგრამ…
- 実話 じつわ (არს. ზედ-ნო.) ნამდვილი ამბავი
実話でもフィクションでも、今回ご紹介した映画のような事件が現実では起こらないように祈ります。 - ნამდვილი ამბავია თუ ფიქციაა, ამჯერად წარმოდგენილი ფილმის მსგავსი შემთხვევები, რეალურად რომ არ მოხდეს, იმის გულისთვის ვლოცულობთ(ვიმედოვნებთ)
[ზმნის I - ფუძე] + ない + ように …სთვის; …ის გულისთვის; იმის გულისთვის, რომ - 寓話 ぐうわ (არს. ზედ-ნო.) იგავი, ალეგორია
-
- 市外電話 しがいでんわ (არს.) საქალაქთაშორისო ზარი (ტელეფონი)
- 御伽話 おとぎばなし (არს.) ზღაპარი
- 打ち明け話 うちあけばなし (არს.) გამოტყდომა, კონფიდენციალური საუბარი
-
-
-
- 民話 みんわ (არს. ზედ-ნო.) ფოლკლორი
- 炉辺談話 ろへんだんわ (არს.) ცეცხლისპირა საუბარი
- 無料電話相談 むりょうでんわそうだん (არს.) უფასო სატელეფონო კონსულტაცია
- 無線電話 むせんでんわ (არს. ზედ-ნო.) რადიოტელეფონი, უხაზო ტელეფონი
- 無駄話 むだばなし (არს. ზმნ-სურუ.) ჭორაობა, ლაყბობა, ყბედობა, ლაქლაქი
-
- 白話 はくわ (არს.) ჟარგონული ჩინური ენა, სალაპარაკო ჩინური ენა 1 2 > >>