1 ხაზი
2 ხაზი
3 ხაზი
4 ხაზი
5 ხაზი
6 ხაზი
7 ხაზი
8 ხაზი
9 ხაზი
10 ხაზი
11 ხაზი
12 ხაზი
13 ხაზი
14 ხაზი
15 ხაზი
16 ხაზი
17 ხაზი
რადიკალი: 147 - ამ რადიკალში არის: 13 კანჯი
0 ხაზი: | 見 |
---|---|
4 ხაზი: | 規 |
5 ხაზი: | 覗 覘 覚 |
7 ხაზი: | 覡 |
9 ხაზი: | 覧 親 |
10 ხაზი: | 覯 |
11 ხაზი: | 覲 観 |
14 ხაზი: | 覽 |
15 ხაზი: | 覿 |
რადიკალის № | 147.9 |
---|---|
რადიკალი | 見 |
კანჯი |
親
დააჭირე
|
ონჲომი | シン |
კუნჲომი | おや おや- した.しい した.しむ |
დონე | კჲოოიკუ კანჯი |
მნიშვნელობა | 1)მშობელი 2)ბავშვობა 3)ნათესავი 4)ფამილიარობა, შინაურობა 5)კრუპიე (ბანქოსი) |
-
-
- 親しい したしい (ზედ-ი.) ახლობელი, ახლო (მაგ. მეგობარი); ინტიმური
- 親しい ちかしい (ზედ-ი.) ახლობელი, ახლო (მაგ. მეგობარი), მეგობრული, ინტიმური
- 親しい友達 したしいともだち (არს.) ახლო მეგობარი
- 親しみ したしみ (არს.) სიახლოვე, ახლობლობა, მეგობრულობა, მეგობრული განწყობა, გულითადობა და.ა.შ.
- 親しむ したしむ (გარდაუვალი ზმნა.) 1)ახლობლობა, ახლო ურთიერთობის ქონა 2)გატაცება (მაგ. კითხვამ გაიტაცა)
読書に親しむ კითხვით გატაცება - 親代々 おやだいだい (არს. ზედ-ნო.) მემკვიდრეობა, მშობლებისგან მემკვიდრეობით გადმოცემული (რამ)
- 親代代 おやだいだい (არს. ზედ-ნო.) მემკვიდრეობა, მშობლებისგან მემკვიდრეობით გადმოცემული (რამ)
- 親元 おやもと (არს.) 1)მშობლები 2)მშობლიური სახლი
彼は大学入学をきっかけに親元を離れた。 - მანს უნივერსიტეტში ჩაბარების გამო, მშობლები (მშობლიური სახლი) დატოვა - 親分 おやぶん (არს.) 1)(სენსიტ.) ბოსი, უფროსი, შეფი, თავკაცი (მაგ. კრიმინალური სინდიკატის) 2)მშობლების შეცვლელი პირი
組長 くみちょう (არს.) იაკუძების მეთაური -
- 親友 しんゆう (არს.) ახლო მეგობარი, ბავშვობის მეგობარი, ძმაკაცი
- 親和性 しんわせい (არს.) ნათესაობა, სიახლოვე
遺伝子親和性 - გენეტიკური ნათესაობა - 親善 しんぜん (არს.) მეგობრობა
- 親子 おやこ (არს. ზედ-ნო.) მშობელი (მშობლები) და შვილი (შვილები)
- 親子 しんし (არს. ზედ-ნო.) მშობელი (მშობლები) და შვილი (შვილები)
- 親子丼 おやこどん (არს.) ბრინჯზე მოსხმულ-დაწყობილი ქათმის ხორცი და შემწვარი კვერცხები
- 親子丼 おやこどんぶり (არს.) ბრინჯზე მოსხმულ-დაწყობილი ქათმის ხორცი და შემწვარი კვერცხები
- 親子関係 おやこかんけい (არს.) მშობლებს და შვილებს შორის ნათესაობა
- 親孝行 おやこうこう (ზედ-ნა. არს.) მშობლებისადმი პატივისცემა, შვილური მოწიწება და.ა.შ.
親孝行な 息子さんがいるから、老後の心配良いわね。 - რადგან მშობლების პატივისმცემელი ვაჟიშვილი გყავს, სიბერეზე არ იდარდოთ
親孝行したいときには親はなし。 - 親密 しんみつ (ზედ-ნა. არს.) ახლობლური; მეგობრობა, ახლობლობა
親密な仲 ახლო (ინტიმური) ურთიერთობა
仲 なか - 親愛 しんあい (არს. ზედ-ნა.) 1)ღრმა ეფექტი, დიდი ეფექტი 2)ძვირფასი (ხშირად გამოიყენება წერილის წერის დროს მისასალმებელ სიტყვად)
親愛になる友人の皆さん ძვირფასო მეგობრებო -
- 親戚故旧 しんせきこきゅう (არს.) ნათესავები და მეგობრები
- 親戚知己 しんせきちき (არს.) ნათესავები და ნაცნობები
- 親指 おやゆび (არს.) ცერი, ცერა თითი, ბერა თითი
- 親方 おやかた (არს.) 1)ოსტატი 2)სუმოს პროფესიონალი მწვრთნელი
- 親権者 しんけんしゃ (არს.) მშობლის უფლების მქონე პირი
- 親無し おやなし (არს.) ობოლი
- 親父ギャグ オヤジギャグ (არს.) უკბილო ხმრობა
- 親王妃 しんのうひ (არს.) საიმპერატორო პრინცესა
- 親近 しんきん (არს. ზმნ-სურუ.) ნათესაობა, ახლობლობა
- 親近感 しんきんかん (არს.) ახლობლობის გრძნობა
- 親類 しんるい (არს. ზედ-ნო.) ნათესავი
遠い親類… - შორეული ნათესავი… - 不親切 ふしんせつ (ზედ-ნა. არს.) უთავაზო, არათავაზიანი
-
-
- 二親 ふたおや (არს.) მშობლები, ორივე მშობელი
- 仮の親 かりのおや (არს.) მშვილებელი მშობელი
- 女親 おんなおや (არს.) დედამშობელი
- 孝行をしたい時分に親は無し こうこうをしたいじぶんにおやはなし (ანდაზა.) როდესაც გინდა მშობლებისადმი პატივისცემა, მშობლები აღარ არიან (გარდაიცვალენ)
- 完全親会社 かんぜんおやがいしゃ (არს.) (ეკონ.) (ფინან.) (იურ.) სრულიად მშობელი კომპანია (გარდაქმნის შედეგად მიღებული კომპანია, რომელიც წარმოიშვება 完全子会社 - (ებ)ის ახალ კომპანიად ჩამოყალიბების საფუძველზე)
-
-
- 狸親父 たぬきおやじ (არს.) (ჟარგ.) გაიძვერა ბიძაკაცი
- 男親 おとこおや (არს.) მამამშობელი
- 継親 ままおや (არს.) მამინაცვალი, დედინაცვალი
- 肉親 にくしん (არს.) სისხლიერი ნათესაობა, სისსხლით ნათესავი
- 育ての親 そだてのおや (არს.) მშვილებლები 1