1 ხაზი
2 ხაზი
3 ხაზი
4 ხაზი
5 ხაზი
6 ხაზი
7 ხაზი
8 ხაზი
9 ხაზი
10 ხაზი
11 ხაზი
12 ხაზი
13 ხაზი
14 ხაზი
15 ხაზი
16 ხაზი
17 ხაზი
რადიკალი: 120 - ამ რადიკალში არის: 148 კანჯი
0 ხაზი: | 糸 |
---|---|
1 ხაზი: | 糺 系 |
2 ხაზი: | 糾 |
3 ხაზი: | 紀 約 紅 紆 |
4 ხაზი: | 紊 紋 納 紐 純 紕 紗 紘 紙 級 紛 素 紡 索 |
5 ხაზი: | 紫 紬 紮 累 細 紲 紳 紹 紺 終 絃 組 絆 経 |
6 ხაზი: | 絎 絏 結 絞 絡 絢 絣 給 絨 統 絲 絵 絶 |
7 ხაზი: | 絛 絹 綏 継 続 綛 |
8 ხაზი: | 綜 綟 綢 綫 綬 維 綮 綯 綰 綱 網 綴 綵 綸 綺 綻 綽 綾 綿 緇 緊 緋 総 緑 緒 |
9 ხაზი: | 緘 線 緜 緝 緞 締 緡 編 緩 緬 緯 緲 練 緻 縁 縄 縅 |
10 ხაზი: | 縉 縊 縋 縒 縛 縞 縟 縢 縣 縦 |
11 ხაზი: | 縫 縮 縲 縵 縷 縹 縺 縻 總 績 繁 繃 繆 繊 繍 |
12 ხაზი: | 織 繕 繖 繙 繚 繝 繞 繧 |
13 ხაზი: | 繋 繦 繩 繭 繰 繹 |
14 ხაზი: | 繻 繽 纂 |
15 ხაზი: | 纈 纎 纏 纐 |
16 ხაზი: | 纒 |
17 ხაზი: | 纓 纔 |
19 ხაზი: | 纛 |
21 ხაზი: | 纜 |
რადიკალის № | 120.6 |
---|---|
რადიკალი | 糸 |
კანჯი |
絶
დააჭირე
|
ონჲომი | ゼツ |
კუნჲომი | た.える た.やす た.つ |
დონე | კჲოოიკუ კანჯი |
მნიშვნელობა | 1)შეწყვეტა, შეწყდომა, გაწყვეტა, შეწყვეტინება 2)გაღმა, მიღმა 3)გაჭრა, მოჭრა 4)თავის შეკავება, დათმენა |
- 絶えず たえず (ზმნიზედა.) მუდამ, გამუდმებით, განუწყვეტლივ, შეუწყვეტლად
- 絶える たえる (გარდაუვალი ზმნა.) 1)შეწყდომა (შეწყდა) 2)ამოწყდომა, გადაშენება 3)გამოლევა, დაშრეტა
- 絶え間 たえま (არს.) შესვენება, ინტერვალი
絶え間なく შეუსვენებლად - 絶つ たつ (გარდამავალი ზმნა.) 1)გაჭრა, გაკვეთა 2)თავის შეკავება, შეწყვეტა, გაწყვეტა
電流を絶つ。 - დენის გამორთვა - 絶やす たやす (გარდამავალი ზმნა.) 1)განადგურება, მოსპობა, აღმოფხვრა, ამოწყვეტა 2)ამოწურვა 3)(ცეცხლის) მინავლება, ჩაქრობა
火を絶やさないようにする ცეცხლის გაღვივება, ცეცხლის შეკეთება
ようにする - 絶世 ぜっせい (არს. ზედ-ნო.) უნიკალური, განუმეორებელი, უანალოგო, ანალოგის არმქონე, გამონაკლისი, სწორუპოვარი, შეუდარებელი და.ა.შ.
- 絶叫 ぜっきょう (არს. ზმნ-სურუ.) ყვირილი, დაყვირება, წამოყვირება
- 絶命 ぜつめい (არს. ზმნ-სურუ.) სიცოცხლის დასასრული, სიკვდილი, ამოწყდომა
- 絶好 ぜっこう (ზედ-ნა. არს. ზედ-ნო.) უკეთესი, საუკეთესო, იდეალური, სრულყოფილი
-
絶対[に]… - არავითარ შემთხვევაში, უპირობოდ… - 絶対多数 ぜったいたすう (არს.) აბსოლუტური უმრავლესობა
- 絶対的 ぜったいてき (ზედ-ნა.) აბსოლუტური
- 絶対菜食主義者 ぜったいさいしょくしゅぎしゃ (არს.) ვეგანი
- 絶望 ぜつぼう (არს. ზმნ-სურუ. ზედ-ნო.) სასოს წარკვეთა, სრული უიმედობა
- 絶望的 ぜつぼうてき (ზედ-ნა.) სასოწარკვეთილი, უიმედო
- 絶滅 ぜつめつ (არს. ზმნ-სურუ. ზედ-ნო.) ამოწყვეტა, მოსპობა
- 絶滅危惧種 ぜつめつきぐしゅ (არს.) მოსპობის (გაქრობის) საფრთხის ქვეშ მყოფი სახეობები (ჯიშები)
- 絶縁 ぜつえん (არს. ზმნ-სურუ.) 1)ურთიერთობის გაწყვეტა 2)(ელექტრ.) იზოლირება, იზოლაცია (როგორც წესი, ელექტროობის იზოლაცია)
- 絶頂 ぜっちょう (არს. ზედ-ნო.) კულმინაცია, აპოგეა, უმაღლესი წერტილი, ზენიტი
- 人工妊娠中絶 じんこうにんしんちゅうぜつ (არს.) (მედ.) აბორტი
- 啓蒙絶対君主 けいもうぜったいくんしゅ (არს.) (არქ.) განათლებული აბსოლუტიზმი
- 国交断絶 こっこうだんぜつ (არს. ზმნ-სურუ.) დიპლომატიური ურთიერთობის გაწყვეტა; დიპლომატიური ურთიერთობების შეწყვეტა
その国は米国との外交関係を断絶した。 - მაგ(იმ) ქვეყანამ ამერიკასთან დიპლომატიური ურთიერთობა გაწყვიტა - 妊娠中絶 にんしんちゅうぜつ (არს.) (მედ.) აბორტის გაკეთება, ორსულობის შეწყვეტა
- 嶄絶 ざんぜつ (არს. ზედ-ნა.) (არქ.) ციცაბო, ფრიალო, სალი და.ა.შ.
- 巉絶 ざんぜつ (არს. ზედ-ნა.) (არქ.) ციცაბო, ფრიალო, სალი და.ა.შ.
- 悽絶 せいぜつ (ზედ-ნა. არს.) უკიდურესად უცნაური, საშინელი, საზარელი
- 拒絶 きょぜつ (არს. ზმნ-სურუ.) უარი
このすばらしい申し出を僕が拒絶した場合はいかがなされます? - And in the event of my refusing this great offer? - 断絶 だんぜつ (არს. ზედ-ნო.) 1)წყვეტა, შეწყვეტა, არსებობის შეწყვეტა 2)გაწყვეტა (ურთიერთობების, მოლაპარაკების და.ა.შ.), განხეთქილება
彼らの間には世代の 断絶がある。 - მათ შორის თაობათა წყვეტაა - 杜絶 とぜつ (არს. ზმნ-სურუ.) შეჩერება, შეწყვეტა, წყვეტა და.ა.შ.
- 根絶 こんぜつ (არს. ზმნ-სურუ.) აღმოფხვრა, ამოწყვეტა, განადგურება
- 根絶やし ねだやし (არს.) ამოწყვეტა, ამოჟუჟვა
根絶やしにする ამოწყვეტა, ამოჟუჟვა - 空前絶後 くうぜんぜつご (გამოთ.) უპრეცენდენტო და განუმეორებელი, უნიკალური, ანალოგის არმქონე, ჯერარნახული, პირველი და უკანასკნელი და.ა.შ.
- 謝絶 しゃぜつ (არს. ზმნ-სურუ.) უარი, უარის თქმა
- 跡絶える とだえる (გარდაუვალი ზმნა.) შეწყვეტა, შეწყდომა, შეჩერება
その飛行機からの通信が突然とだえた。 - მაგ თვითმფრინავიდან კომუნიკაცია მოულოდნელად გაწყდა - 途絶える とだえる (გარდაუვალი ზმნა.) შეწყვეტა, შეწყდომა, შეჩერება
- 隔絶 かくぜつ (არს. ზმნ-სურუ.) იზოლაცია, განშორება-განცალკევება
- 面会謝絶 めんかいしゃぜつ (არს.) ვიზიტორები არ შეიძლება (მაგ. ავადმყოფის)
- 鼠を絶やす ねずみをたやす (გამოთ.) ვირთხების გაწყვეტა, ვირთხების გაჟუჟვა 1