1 ხაზი
2 ხაზი
3 ხაზი
4 ხაზი
5 ხაზი
6 ხაზი
7 ხაზი
8 ხაზი
9 ხაზი
10 ხაზი
11 ხაზი
12 ხაზი
13 ხაზი
14 ხაზი
15 ხაზი
16 ხაზი
17 ხაზი
რადიკალი: 120 - ამ რადიკალში არის: 148 კანჯი
0 ხაზი: | 糸 |
---|---|
1 ხაზი: | 糺 系 |
2 ხაზი: | 糾 |
3 ხაზი: | 紀 約 紅 紆 |
4 ხაზი: | 紊 紋 納 紐 純 紕 紗 紘 紙 級 紛 素 紡 索 |
5 ხაზი: | 紫 紬 紮 累 細 紲 紳 紹 紺 終 絃 組 絆 経 |
6 ხაზი: | 絎 絏 結 絞 絡 絢 絣 給 絨 統 絲 絵 絶 |
7 ხაზი: | 絛 絹 綏 継 続 綛 |
8 ხაზი: | 綜 綟 綢 綫 綬 維 綮 綯 綰 綱 網 綴 綵 綸 綺 綻 綽 綾 綿 緇 緊 緋 総 緑 緒 |
9 ხაზი: | 緘 線 緜 緝 緞 締 緡 編 緩 緬 緯 緲 練 緻 縁 縄 縅 |
10 ხაზი: | 縉 縊 縋 縒 縛 縞 縟 縢 縣 縦 |
11 ხაზი: | 縫 縮 縲 縵 縷 縹 縺 縻 總 績 繁 繃 繆 繊 繍 |
12 ხაზი: | 織 繕 繖 繙 繚 繝 繞 繧 |
13 ხაზი: | 繋 繦 繩 繭 繰 繹 |
14 ხაზი: | 繻 繽 纂 |
15 ხაზი: | 纈 纎 纏 纐 |
16 ხაზი: | 纒 |
17 ხაზი: | 纓 纔 |
19 ხაზი: | 纛 |
21 ხაზი: | 纜 |
რადიკალის № | 120.3 |
---|---|
რადიკალი | 糸 |
კანჯი |
約
დააჭირე
|
ონჲომი | ヤク |
კუნჲომი | არ აქვს |
დონე | კჲოოიკუ კანჯი |
მნიშვნელობა | 1)შეპირება, პირობა 2)დაახლოებით |
- 約 やく (ზმნიზედა.) (რიცხვით სახელთან) დაახლოებით…, მიახლოებით…
- 約する やくする (ზმნ-სურუ. გარდამავალი ზმნა.) 1)შეპირება, დაპირება; შეთანხმება 2)შემოკლება, დამოკლება 3)შემცირება
約す やくす შეპირება, დაპირება; შეთანხმება
再会を約す განმეორებით შეხვედრაზე შეთანხმება
再会 さいかい -
- 約束やぶる やくそくやぶる (გამოთ.) პირობის დარღვევა
- 約束をやぶる やくそくをやぶる (გამოთ.) პირობის დარღვევა
- 不可侵条約 ふかしんじょうやく (არს.) თავდაუსხმელობის ხელშეკრულება
-
- 予約確認 よやくかくにん (არს.) ჯავშანი (თვითმფრინავის, სასტუმროს და.ა.შ. დაჯავშნის დამადასატურებელი საბუთი)
- 予約者 よやくしゃ (არს.) შემკვეთი, გამომწერი, აბონენტი (გაზეთის გამოწერაზე და.ა.შ.)
- 予約購読 よやくこうどく (არს.) (კომპ.) გამოწერა, ელექტროშესყიდვა
- 会う約束 あうやくそく (არს. ზმნ-სურუ.) პაემანი, შეხვედრა
- 倹約 けんやく (ზედ-ნა. არს. ზმნ-სურუ. ზედ-ნო.) 1)ეკონომია, მომჭირნეობა 2)ეკონომიური
- 倹約家 けんやくか (არს.) მომჭირნე პიროვნება, ეკონომისტი
- 傭船契約 ようせんけいやく (არს.) დაქირავებული გემები, დაქიარვებული გემი
- 先約 せんやく (არს. ზედ-ნო.) ადრინდელი მოვალეობანი (კონტრაქტი), მიცემული სიტყვა (პირობა)
- 公約 こうやく (არს. ზმნ-სურუ. ზედ-ნო.) ოფიციალური ვალდებულება, ოფიციალური დაპირება
- 制約 せいやく (არს. ზმნ-სურუ.) 1)შეზღუდვა 2)განპირობებულობა (განპირობებულია)
時間に制約される დროში შეზღუდულობა - 労働契約書 ろうどうけいやくしょ (არს.) შრომის კონტრაქტი, შრომის ხელშეკრულება
- 友好条約 ゆうこうじょうやく (არს.) მეგობრული შეთანხმება
- 和約 わやく (არს.) (პოლიტ.) (იურ.) სამშვიდობო შეთანხმება; ზავი
- 売買契約 ばいばいけいやく (არს.) (იურ.) ნასყიდობის ხელშეკრულება, ყიდვა-გაყიდვის ხელშეკრულება
- 契約 けいやく (არს. ზმნ-სურუ.) კონტრაქტი, ხელშეკრულება, შეთანხმება
- 契約を交わす けいやくをかわす (გამოთ.) (იურ.) ხელშეკრულებაზე ხელის მოწერა, კონტრაქტზე ხელის მოწერა
丸和百貨店は落札した○○市庁舎跡地に関して市と契約を交わし、開発計画を発表した。 - მარუვა-დეპარტამენტის მაღაზიამ ტენდერი მოიგო, ○○-ქალაქის საკრებულოს ყოფილ შენობასთან დაკავშირებით, ქალაქთან კონტრაქტს ხელი მოაწერა და განვითარების პროგრამა გამოაცხადა - 契約書 けいやくしょ (არს.) (დაწერილი) ხელშეკრულება
- 契約期間 けいやくきかん (არს.) ხელშეკრულების ვადა
- 婚約 こんやく (არს. ზმნ-სურუ. ზედ-ნო.) ნიშნობა, დანიშვნა (საცოლის)
- 婚約者 こんやくしゃ (არს.) საცოლე (დანიშნული)
- 平和条約 へいわじょうやく (არს.) სამშვიდობო ხელშეკრულება
- 拷問禁止条約 ごうもんきんしじょうやく (არს.) გაერთიანებული ერების კონვენცია წამების წინააღმდეგ
- 拷問等禁止条約 ごうもんとうきんしじょうやく (არს.) კონვენცია წამებისა და სხვა სასტიკი არაადამიანური ან დამამცირებელი მოპყრობის ან დასჯის წინააღმდეგ
- 政権公約 せいけんこうやく (არს.) ხელისუფლების განცხადება, ხელისუფლების დაპირება, მანიფესტი
- 新株予約権 しんかぶよやくけん (არს.) (ფინან.) (სიტყ. ახალი აქციების დაჯავშვნის უფლება) 1)(ფინანსური) გარანტია, ვარანტი 2)აქცია წარმდგენზე, აქცია წარმომდგენზე, წარმომდგენის მოწმობა აქციაზე
Варрант - ценная бумага, дающая держателю право покупать пропорциональное количество акций по оговорённой цене в течение определённого промежутка времени, как правило, по более низкой по сравнению с текущей рыночной ценой - 日ソ中立条約 にっソちゅうりつじょうやく (არს.) იაპონია-საბჭოთა კავშირის თავდაუსხმელობის ხელშეკრულება
- 条約 じょうやく (არს.) (პოლიტ.) (იურ.) საერთაშორისო ხელშეკრულება, პაქტი, კონვენცია, (საერთაშორისო) შეთანხმება
- 民約説 みんやくせつ (არს.) სახალხო (სოციალური) ხელშეკრულების თეორია
- 秘密保持契約 ひみつほじけいやく (არს. ზედ-ნო.) გაუთქმელობის ხელშეკრულება, კონფიდენციალურობის ხელშეკრულება
-
- 締約 ていやく (არს. ზმნ-სურუ.) (იურ.) ხელშეკრულების დადება, ხელშეკრულების გაფორმება
- 締約国 ていやくこく (არს.) ხელშემკვრელი მხარე (სახელმწიფო), მხარე-სახელმწიფო
- 要約 ようやく (არს. ზმნ-სურუ. ზედ-ნო.) მოკლე დასკვნა, რეზიუმე, მოკლე გადმოცემა; დაიჯესტი
要約して言えば მოკლედ (საერთო მონახაზში) თუ ვიტყვით (რომ ვთქვათ) - 規約 きやく (არს.) წესდება, დებულება (მაგ. პარტიის წესდება); წესები
- 講和条約 こうわじょうやく (არს.) სამშვიდობო შეთანხმება
- 賃貸借契約 ちんたいしゃくけいやく (არს.) (იურ.) 1)ქირავნობის შეთანხმება, ქირავნობის ხელშეკრულება 2)იჯარის შეთანხმება, იჯარის ხელშეკრულება
- 通商条約 つうしょうじょうやく (არს.) (იურ.) სავაჭრო ხელშეკრულება
- 集約 しゅうやく (არს. ზმნ-სურუ.) 1)გაინტენსიურება 2)განზოგადება, ერთად თავმოყრა
集約化 ინტენსიფიკაცია - 集約的 しゅうやくてき (ზედ-ნა.) ინტენსიური
- 雇用契約 こようけいやく (არს.) (იურ.) დასაქმების ხელშეკრულება, სამუშაოდ დაქირავების ხელშეკრულება, შრომის ხელშეკრულება
- 難民条約 なんみんじょうやく (არს.) კონვენცია ლტოლვილთა სტატუსის შესახებ 1