1 ხაზი
2 ხაზი
3 ხაზი
4 ხაზი
5 ხაზი
6 ხაზი
7 ხაზი
8 ხაზი
9 ხაზი
10 ხაზი
11 ხაზი
12 ხაზი
13 ხაზი
14 ხაზი
15 ხაზი
16 ხაზი
17 ხაზი
რადიკალი: 118 - ამ რადიკალში არის: 99 კანჯი
0 ხაზი: | 竹 𥫗 |
---|---|
2 ხაზი: | 竺 |
3 ხაზი: | 竿 |
4 ხაზი: | 笆 笈 笊 笏 笑 |
5 ხაზი: | 笙 笛 笞 笠 笥 符 笨 第 笹 |
6 ხაზი: | 笄 筅 筆 筈 等 筋 筌 筍 筏 筐 筑 筒 答 策 筝 |
7 ხაზი: | 筥 筧 筬 筮 筵 筺 節 |
8 ხაზი: | 箆 箇 箋 箍 箏 箒 箔 箕 算 箙 箜 箝 管 箪 |
9 ხაზი: | 箭 箱 箴 箸 篁 範 篆 篇 篌 篏 |
10 ხაზი: | 築 篝 篠 篤 篥 篦 篩 篭 |
11 ხაზი: | 篳 篶 篷 簀 簇 簒 簓 簗 |
12 ხაზი: | 簡 簣 簧 簪 簫 |
13 ხაზი: | 簷 簽 簾 簿 籀 |
14 ხაზი: | 籃 籌 籍 |
15 ხაზი: | 籐 |
16 ხაზი: | 籟 籠 |
17 ხაზი: | 籤 籥 |
19 ხაზი: | 籬 |
რადიკალის № | 118.8 |
---|---|
რადიკალი | 竹 |
კანჯი |
算
დააჭირე
|
ონჲომი | サン |
კუნჲომი | そろ |
დონე | კჲოოიკუ კანჯი |
მნიშვნელობა | 1)გამოთვლა, გამოანგარიშება 2)წინასწარმეტყველება 3)საანგარიშო 4)ალბათობა |
-
- 算出 さんしゅつ (არს. ზმნ-სურუ.) გამოთვლა, გამოანგარიშება
- 算定 さんてい (არს. ზმნ-სურუ. ზედ-ნო.) გამოთვლა, კალკულირება, შეფასება
- 算式 さんしき (არს.) მათემატიკური ფორმულა
- 算数 さんすう (არს. ზედ-ნო.) არითმეტიკა
- 算盤 そろばん (არს.) (მათ.) საანგარიშო
- 算術 さんじゅつ (არს. ზედ-ნო.) არითმეტიკა
- かけ算 かけざん (აგ: 掛算, 掛け算) (არს.) (მათ.) გამრავლება
- 不可算 ふかさん (არს.) (ლინგ.) (შემოკ.) უთვლადი
- 不可算名詞 ふかさんめいし (არს.) (ლინგ.) უთვლადი არსებითი სახელი
- 予算 よさん (არს. ზმნ-სურუ. ზედ-ნო.) (ეკონ.) (ფინან.) (იურ.) 1)ბიუჯეტი (მაგ. ქვეყნის ბიუჯეტი) 2)ხარჯთაღრიცხვა
- 公算 こうさん (არს.) ალბათობა, შესაძლებლობა (შესაძლებელია), მოსალოდნელობა
- 再計算 さいけいさん (არს. ზმნ-სურუ.) (კომპ.) ხელახლა დათვლა, ხელახლა გამოთვლა
私はその在庫数を再計算する。 - მე ამ მარაგს ხელახლა ვითვლი - 割り算 わりざん (არს.) (მათ.) გაყოფა
- 割算 わりざん (არს.) (მათ.) გაყოფა
- 加算税 かさんぜい (არს.) (იურ.) დამატებითი გადასახადი, დამატებითი გადასახადები
- 占屋算 うらやさん (არს.) 1)მკითხაობა, წინასწარმეტყველება 2)მკითხავი
- 占算 うらさん (არს.) 1)ჩხირებით მკითხაობა 2)სამკითხაო ჩხირები
- 可算名詞 かさんめいし (არს.) (ლინგ.) თვლადი არსებითი სახელი
- 引き算 ひきざん (არს.) (მათ.) გამოკლება
- 引算 ひきざん (არს.) (მათ.) გამოკლება
- 心算 しんさん (არს.) განზრახვა
- 心算 しんざん (არს.) განზრახვა
-
打算的 -
-
- 掛算 かけざん (აგ: 掛算, かけ算) (არს.) (მათ.) გამრავლება
- 採算 さいさん (არს.) რენტაბელურობა, სარგებელი, სარფი, შემოსავალი
採算の取れる。 - რენტაბელური, სარფიანი - 換算 かんさん (არს. ზმნ-სურუ.) გადაყვანა (ზომის, თვლის სხვა სისტემაში)
…に換算して …ში გადაყვანით - 換算 かんざん (არს. ზმნ-სურუ.) გადაყვანა (ზომის, თვლის სხვა სისტემაში)
- 換算率 かんさんりつ (არს.) ვალუტის კურსი, სვალუტო კურსი
- 暗算 あんざん (არს. ზმნ-სურუ.) გონებაში გამოთვლა
- 暫定予算 ざんていよさん (არს.) წინასწარი ბიუჯეტი, ბიუჯეტის პროექტი
- 概算 がいさん (არს. ზმნ-სურუ. ზედ-ნო.) მიახლოებითი, დაახლოებითი (დათვლა)
- 決算 けっさん (არს. ზედ-ნო.) საბოლოო ანგარიში, ბალანსის ფურცელი
- 清算 せいさん (არს. ზმნ-სურუ.) 1)ლიკვიდირება, ლიკვიდაცია 2)(ფინან.) კლირინგი
- 清算法人 せいさんほうじん (არს.) იურიდიული პირის ლიკვიდაცია
- 目算 もくさん (არს. ზმნ-სურუ.) გათვლები, იმედები, მოლოდინი
- 累算 るいさん (არს. ზმნ-სურუ.) ჯამი, შედეგი
შდრ:
累計 るいけい ჯამი, შედეგი - 聖算 せいさん (არს.) იმპერატორის ასაკი
- 計算 けいさん (არს. ზმნ-სურუ.) გამოთვლა, გამოანგარიშება, ანგარიში
- 計算器 けいさんき (არს.) კალკულატორი, გამომთვლელი მანქანა, კომპიუტერი
- 計算書 けいさんしょ (არს.) (წერილობითი) [ფინანსური და.ა.შ.] ანგარიში
- 計算簿 けいさんぼ (არს.) საბუღალტრო წიგნი
- 計算高い けいさんだかい (ზედ-ი.) ანგარიშიანი; წინდახედული; ანგარებიანი
- 誤算 ごさん (არს. ზმნ-სურუ.) გამოთვლაში შეცდომა, ანგარიშში შეცდომა (ანგარიშში შეცდა, ანგარიში შეშალა)
- 起算 きさん (არს. ზმნ-სურუ.) თვლის დაწყება, ათვლის დაწყება
- 足し算 たしざん (არს.) (მათ.) მიმატება 1