1 ხაზი
2 ხაზი
3 ხაზი
4 ხაზი
5 ხაზი
6 ხაზი
7 ხაზი
8 ხაზი
9 ხაზი
10 ხაზი
11 ხაზი
12 ხაზი
13 ხაზი
14 ხაზი
15 ხაზი
16 ხაზი
17 ხაზი
რადიკალი: 118 - ამ რადიკალში არის: 99 კანჯი
0 ხაზი: | 竹 𥫗 |
---|---|
2 ხაზი: | 竺 |
3 ხაზი: | 竿 |
4 ხაზი: | 笆 笈 笊 笏 笑 |
5 ხაზი: | 笙 笛 笞 笠 笥 符 笨 第 笹 |
6 ხაზი: | 笄 筅 筆 筈 等 筋 筌 筍 筏 筐 筑 筒 答 策 筝 |
7 ხაზი: | 筥 筧 筬 筮 筵 筺 節 |
8 ხაზი: | 箆 箇 箋 箍 箏 箒 箔 箕 算 箙 箜 箝 管 箪 |
9 ხაზი: | 箭 箱 箴 箸 篁 範 篆 篇 篌 篏 |
10 ხაზი: | 築 篝 篠 篤 篥 篦 篩 篭 |
11 ხაზი: | 篳 篶 篷 簀 簇 簒 簓 簗 |
12 ხაზი: | 簡 簣 簧 簪 簫 |
13 ხაზი: | 簷 簽 簾 簿 籀 |
14 ხაზი: | 籃 籌 籍 |
15 ხაზი: | 籐 |
16 ხაზი: | 籟 籠 |
17 ხაზი: | 籤 籥 |
19 ხაზი: | 籬 |
რადიკალის № | 118.7 |
---|---|
რადიკალი | 竹 |
კანჯი |
節
დააჭირე
|
ონჲომი | セツ セチ |
კუნჲომი | ふし -ぶし のっと |
დონე | კჲოოიკუ კანჯი |
მნიშვნელობა | 1)კვანძი, ნასკვი, კოპი 2)წლის დრო, სეზონი, პერიოდი 3)შემთხვევა 4)სტროფი, წინადადება 5)პატივი, ღირსება 6)შეერთების ადგილი, სახსარი, თითის სახსარი 7)ტონი, მელოდია |
-
ნორმატიული აქტის სტრუქტურა:編 [へん] - ნაწილი [წიგნი, ტომი] (part) → 章 [しょう] თავი (chapter) → 節 [せつ] კარი (section) → 款 [かん] ქვეკარი (subsection) → 条 [じょう] მუხლი (article) -
-
-
-
- 節供 せっく (არს.) (სეზონური) დღესასწაული, ფესტივალი
- 節倹 せっけん (არს. ზმნ-სურუ.) ეკონომია, მომჭირნეობა
-
-
- 節句 せっく (არს.) (სეზონური) დღესასწაული, ფესტივალი
- 節度 せつど (არს.) ზომიერება, თავშეკავებულობა; სტანდარტი
節度を守る ზომიერების დაცვა
守る まもる - 節操 せっそう (არს.) 1)ერთგულება (პრინციპების, სიტყვის), ღირსება 2)ერთიანობა, მთლიანობა, მუდმივობა
-
-
- 節榑 ふしくれ (არს.) ნუჟრებიანი ხე, ნუჟრებიანი შეშა, კორძებიანი ხე და.ა.შ.
- 節榑立つ ふしくれだつ (გარდაუვალი ზმნა.) ნუჟრიანობა, კორძიანობა და.ა.შ.
-
-
- お節料理 おせちりょうり (არს.) საახალწლო საჭმელები
- かつお節 かつおぶし (არს.) „კაცუობუში“ - თხლად დაჭრილი გამოყვანილი სკუმბრია „ბონიტო“
- その節 そのせつ (არს-ზმნიზედა.) იმ დროს, იმ დროისათვის
その節は そのせつは - მომავალში - 一節 いっせつ (არს.) 1) (ერთი) სტროფი; (ერთი) პარაგრაფი; (ერთი) კარი (კოდექსში); (ერთი) სექცია; სქოლიო და.ა.შ. 2)ბამბუკის ერთი დანაყოფი
- 一節 ひとふし (არს.) 1) (ერთი) სტროფი; (ერთი) პარაგრაფი; (ერთი) კარი (კოდექსში); (ერთი) სექცია; სქოლიო და.ა.შ. 2)ბამბუკის ერთი დანაყოფი
- 三節棍 さんせつこん (არს.) სამ-განყოფილებიანი საბრძოლო ჯოხი (შაოლინის იარაღი)
- 佳節 かせつ (არს.) ხელსაყრელი შემთხვევა
- 使節 しせつ (არს. ზედ-ნო.) (პოლიტ.) (დიპლ.) 1)ელჩი, დელეგატი, წარმომადგენელი 2)მისია
使節団 しせつだん დელეგაცია, მისია - 使節団 しせつだん (არს.) (პოლიტ.) (დიპლ.) დელეგაცია, მისია
- 其の節 そのせつ (არს-ზმნიზედა.) იმ დროს, იმ დროისათვის
- 削り節 けずりぶし (არს.) გამოყვანილი და თხლად დაჭრილი (დაბურბუშელებული) სკუმბრია ბონიტო
- 副詞節 ふくしせつ (არს.) (ლინგ.) ზმნიზედური წინადადება
- 双節棍 ぬんちゃく (არს.) (კანა.) ნუნჩჲაკუ (საბრძოლო იარაღი)
- 句節 くせつ (არს.) ფრაზები და წინადადებები
- 嘉節 かせつ (არს.) ხელსაყრელი გარემოებები, ხელსაყრელი შეთხვევა
- 四旬節 しじゅんせつ (არს.) დიდი მარხვა
- 外交使節 がいこうしせつ (არს.) (პოლიტ.) (დიპლ.) დიპლომატი
- 外国使節 がいこくしせつ (არს.) (პოლიტ.) (დიპლ.) უცხოელთა დელეგაცია, უცხოელი დიპლომატების მისია
-
- 季節外れ きせつはずれ (არს. ზედ-ნა. ზედ-ნო.) არასეზონურად, სეზონის მიუხედავად
- 季節感 きせつかん (არს.) სეზონის გრძნობა
- 寂れた季節 さびれたきせつ (არს.) მკვდარი სეზონი
- 小節 こぶし (არს.) 1)მისამღერი, მოძახილი, მოტივი (პოპულარულ და ხალხურ სიმღერებში ტალღისებური მელოდიური შემკობა) 2)ხე-ტყის საზომი ერთეული
- 小節 しょうせつ (არს.) მუსიკალური ტაქტი
- 従属節 じゅうぞくせつ (არს.) (ლინგ.) (გრამ.) დაქვემდებარებული წინადადება
- 従節 じゅうせつ (არს.) (ლინგ.) (გრამ.) დაქვემდებარებული წინადადება
- 御節料理 おせちりょうり (არს.) საახალწლო საჭმელები, ახალი წლის საჭმელები
- 文節 ぶんせつ (არს.) (ლინგ.) პარაგრაფი, წინადადება, ფრაზა
- 時節柄の贈り物 じせつがらのおくりもの (არს.) სეზონური საჩუქარი
- 桃の節句 もものせっく (არს.) თოჯინების (ბავშების) დღესასწაული
- 琉球使節 りゅうきゅうしせつ (არს.) (პოლიტ.) (დიპლ.) (ისტ.) რჲუუკჲუუან-ის მისიები ედოს პერიოდში (რიუკიუს კუნძულების დიპლომატიური მისიები, ედოს პერიოდის იაპონიაში)
- 端午の節句 たんごのせっく (არს.) ბიჭების დღე (დღესასწაული 5 მაისი) 1 2 > >>