1 ხაზი
2 ხაზი
3 ხაზი
4 ხაზი
5 ხაზი
6 ხაზი
7 ხაზი
8 ხაზი
9 ხაზი
10 ხაზი
11 ხაზი
12 ხაზი
13 ხაზი
14 ხაზი
15 ხაზი
16 ხაზი
17 ხაზი
რადიკალი: 108 - ამ რადიკალში არის: 16 კანჯი
0 ხაზი: | 皿 |
---|---|
3 ხაზი: | 盂 |
4 ხაზი: | 盃 盆 盈 |
5 ხაზი: | 益 |
6 ხაზი: | 盒 盗 盛 |
8 ხაზი: | 盞 盟 |
9 ხაზი: | 監 |
10 ხაზი: | 盤 |
11 ხაზი: | 盥 盧 |
12 ხაზი: | 盪 |
რადიკალის № | 108.5 |
---|---|
რადიკალი | 皿 |
კანჯი |
益
დააჭირე
|
ონჲომი | エキ ヤク |
კუნჲომი | ま.す |
დონე | კჲოოიკუ კანჯი |
მნიშვნელობა | 1)მოგება, სარგებელი 2)შემოსავალი 3)უპირატესობა |
- 益 えき (არს.) მოგება, სარგებელი
- 益 やく (არს.) მოგება, სარგებელი
- 益 よう (არს.) მოგება, სარგებელი
- 益々 ますます (ზმნიზედა.) მზარდად, უფროდაუფრო, უფრო და უფრო, მეტად და მეტად
- 益友 えきゆう (არს.) კარგი მეგობარი, სასარგებლო მეგობარი
- 益益 ますます (ზმნიზედა.) მზარდად, უფროდაუფრო, უფრო და უფრო, მეტად და მეტად
- 公益 こうえき (არს. ზედ-ნო.) საზოგადოება, საზოგადოებრივი ინტერესები, საჯარო…, საზოგადო(ებრივი)… და.ა.შ.
公益社団法人 - საჯარო ინტერესების იურიდიული პირი - 公益事業 こうえきじぎょう (არს.) საზოგადოებრივი (მომსახურების, კომუნალური?) ბიზნესი
公益事業を営む法人
水道、電気又はガス供給の事業であって公益事業と認められるものの範囲は左の通りとする。従って会社、工場、事業場、官公衙などが専ら自己の業務上の用に供するために行うものは水道、電気またはガス供給の事業と認めない - 公益法人 こうえきほうじん (არს.) (იურ.) 1)საზოგადოებრივი კეთილდღეობისთვის შექმნილი კორპორაცია, საზოგადოების საწიროებისათვის შექმნილი კორპორაცია, საქველმოქმედო ორგანიზაცია და.ა.შ. 2)საზოგადოებრივი კეთილდღეობისთვის მომუშავე იურიდიული პირი
- 共益費 きょうえきひ (არს.) ბინის ყოველთვიური საერთო ხარჯები; ბინის ასაკრეფი ხარჯები
- 利益 りえき (არს. ზმნ-სურუ.) (ეკონ.) (ფინან.) 1)მოგება, შემოსავალი; სარგებელი 2)ინტერესები (მაგ. პოლიტიკური, ეკონომიკური)
- 利益 りやく (არს. ზმნ-სურუ.) 1)მოგება, შემოსავალი; სარგებელი 2)ინტერესები (მაგ. პოლიტიკური ეკონომიკური) 3)წყალობა (ღმერთის, ბუდასი და.ა.შ.) (განსაკუთრებით წესიერი საქციელის გამო დამსახურებული)
- 利益相反 りえきそうはん (არს.) (იურ.) ინტერესთა კონფლიქტი, ინტერესების კონფლიქტი
- 収益 しゅうえき (არს.) (ეკონ.) (ფინან.) ნავაჭრი, შემოსავალი, სარფა, სარგებელი, გასამრჯელო
- 収益性 しゅうえきせい (არს.) შემოსავლიანობა, მომგებიანობა, რენტაბელურობა
- 実益 じつえき (არს.) რეალური სარგებელი
私は趣味と実益を兼ねてイラスト描いています。 - 有益 ゆうえき (ზედ-ნა. არს.) (ეკონ.) (ფინან.) სასარგებლო; სარგებლიანი, შემოსავლიანი
- 権益 けんえき (არს.) (იურ.) (ვინმეს) უფლებები და ფინანსური ინტერესები, ინტერესები
- 無益 むえき (ზედ-ნა. არს. ზედ-ნო.) უსარგებლო, ამაო, ფუჭი, არაფრისმომცემი
შდრ:
無駄 むだ ამაოება, გამოუსადეგობა
無駄[な] ამაო, ფუჭი;უშედეგო
無駄に ამაოდ, ფუჭად
無理 むり 1)უსაფუძვლობა, არალოგიკურობა, შეუძლებლობა 2)გადატვირთვა, გადაძაბვა 3)ძალადობა 4)…は(が)無理だ(である)
無理を言う უსაფუძვლოდ საუბარი
無理[は]ない გასაგებია, რეზონულია
無理な მეტისმეტი
虚しい (აგ: 空しい) むなしい ცარიელი, ფუჭი, უსარგებლო, არაეფექტური
虚しく ფუჭად - 私益 しえき (არს.) (ფინან.) (ფინანსური და.ა.შ.) კერძო ინტერესები, პირადი ინტერესები, პირადი დაინტერესება
- 裨益 ひえき (არს.) (ზმნ-სურუ.) მოგება, სარგებელი, შემოსავალი 1