1 ხაზი
2 ხაზი
3 ხაზი
4 ხაზი
5 ხაზი
6 ხაზი
7 ხაზი
8 ხაზი
9 ხაზი
10 ხაზი
11 ხაზი
12 ხაზი
13 ხაზი
14 ხაზი
15 ხაზი
16 ხაზი
17 ხაზი
რადიკალი: 102 - ამ რადიკალში არის: 28 კანჯი
0 ხაზი: | 田 由 甲 申 |
---|---|
2 ხაზი: | 男 甸 町 |
3 ხაზი: | 画 |
4 ხაზი: | 界 畏 畑 |
5 ხაზი: | 畔 留 畚 畜 畝 |
6 ხაზი: | 畢 略 畦 異 |
7 ხაზი: | 番 畳 |
8 ხაზი: | 當 畷 畸 |
10 ხაზი: | 畿 |
14 ხაზი: | 疆 疇 |
რადიკალის № | 102.5 |
---|---|
რადიკალი | 田 |
კანჯი |
留
დააჭირე
|
ონჲომი | リュウ ル |
კუნჲომი | と.める と.まる とど.める とど.まる るうぶる |
დონე | კჲოოიკუ კანჯი |
მნიშვნელობა | შეყოვნება; შეჩერება; გაჩერება; შედგომა |
-
-
-
- 留める とめる (აგ: 止める) (გარდამავალი ზმნა.) 1)შეჩერება, გაჩერება, შეწყვეტა 2)შეკავება (ვინმესი რაიმესგან, რაიმეს შეკავება), დაყოვნება, არ გაშვება (მაგ. სტუმრის) 3)გამორთვა (მაგ. სინათლის) 4)კონცენტრირება, ყურადღების მიმართვა, ყურადღების მიქცევა 5)დახსომება, გონებაში ქონა 6)შეკვრა, მიმაგრება, დამაგრება, მიბმა, დაბმა 6)პარკირება, დროებით სადმე დატოვება (მაგ. მანქანის)
ボタンを止める ღილის შეკვრა
იდიომა:
心に止める გულში ხსოვნა - 留め置き とめおき (არს. ზმნ-სურუ.) 1)დაჭერა, დაპატიმრება 2)(შემოკ.) ფოსტა “მოთხოვნამდე“
- 留る とまる (აგ: 止る, 止まる, 停まる) (გარდაუვალი ზმნა.) 1)გაჩერება, შეჩერება 2)დაჯდომა (ფრინველების, მწერების და.ა.შ.)
- 留主 るす (არს. ზმნ-სურუ.) 1)(დროებითი) არყოფნა, არდასწრება (სახლში, გაკვეთილებზე და.ა.შ.) 2)(მეპატრონის არყოფნის დროს) სახლისთვის ყურადღების მიქცევა
-
-
-
- 留守中 るすちゅう (არს.) შინ არყოფნის დროს
- 留守居 るすい (არს. ზმნ-სურუ.) მცველი, დარაჯი (ოფიცილური თანამდებობა ედოს ერაში)
- 留守番 るすばん (არს. ზმნ-სურუ.) 1)დარაჯობა, სახლის დარაჯობა-ყურება-მიხედვა 2)დარაჯი
-
- 留守電 るすでん (არს.) (შემოკ.) ავტომოპასუხე
- 留意 りゅうい (არს. ზმნ-სურუ.) ყურადღების მიქცევა, მხედველობაში მიღება, ყურადღების დათმობა, ყურადღება
- 留置 りゅうち (არს. ზმნ-სურუ.) დაკავება; დაპატიმრება (დროებითი)
- 交換留学 こうかんりゅうがく (არს.) (სტუდენტების) გაცვლითი კურსი, საზღვარგარეთ სწავლა
- 保留 ほりゅう (არს. ზმნ-სურუ.) 1)დათქმა, წინაპირობა 2)შეყოვნება, გადადება, გადავადება
保留条項 ჩართული პირობა, დათქმა (მაგ. ხელშეკრულებაში)
条項 じょうこう - 停留 ていりゅう (არს. ზმნ-სურუ.) გაჩერება
-
- 加留多 かるた (ატეჯი.) (არს.) (კანა.) 1)კარტი, ბანქო 2)ბანქოს თამაში
- 呼び留める よびとめる (გარდამავალი ზმნა.) 1)[ბრძოლაში და.ა.შ.] გამოწვევა 2)დაძახება-შეჩერება (ვინმესთვის დაძახება რომ შეჩერდეს)
- 嘉留太 かるた (ატეჯი.) (არს.) (კანა.) 1)კარტი, ბანქო 2)ბანქოს თამაში
- 国籍留保 こくせきりゅうほ (არს.) იაპონიის მოქალაქეობის რეზერვირების დღე
- 在留 ざいりゅう (არს. ზმნ-სურუ. ზედ-ნო.) ბინადრობა
在留カード - ბინადრობის ბარათი - 在留カード ざいりゅうカード (არს.) ბინადრობის ბარათი
- 在留資格 ざいりゅうしかく (არს.) (იურ.) (იაპონიაში) ბინადრობის სტატუსი, ვიზა სტატუსი, ბინადრობის სტატუსი (უფლება და.ა.შ.)
- 在留資格認定証明書 ざいりゅうしかくにんていしょうめいしょ (არს.) (იურ.) (ქვეყანაში) კანონიერი ბინადრობის (უფლების) მოწმობა-სერტიფიკატი
- 外国人留学生 がいこくじんりゅうがくせい (არს.) უცხოელი გაცვლითი სტუდენტი, უცხოელი სტუდენტი
- 引き留める ひきとめる (გარდამავალი ზმნა.) დაყოვნება, შეკავება, შემოწმება
- 拘留 こうりゅう (არს. ზმნ-სურუ.) (იურ.) დაკავება-დაპატიმრება, პატიმრობა, წინასწარი პატიმრობა
- 書留 かきとめ (არს. ზმნ-სურუ. ზედ-ნო.) ჩანაწერი (ჩაწერა); ემეილის (ფოსტის) რეგისტრირება; შეკვეთილი (წერილი)
…を書留にする (რაიმეს) შეკვეთილი წერილით გაგზავნა - 歌留多 かるた (ატეჯი.) (არს.) (კანა.) 1)კარტი, ბანქო 2)ბანქოს თამაში
- 記憶に留める きおくにとどめる (გამოთ. ზმნა.) დამახსოვრება
- 貯留 ちょりゅう (არს. ზმნ-სურუ.) 1)აკუმულირება, დაგროვება, შეგროვება, მოგროვება და.ა.შ. 2)დაგროვება-დაგუბება-მომარაგება (რაიმე სითხის, წვიმის წყლის, წყალსაცავში და.ა.შ.)
- 車を留める くるまをとめる (გამოთ.) მანქანის დაყენება, მანქანის პარკირება
- 輪留め わどめ (არს.) ჭილიბი (თვლისა) 1