1 ხაზი
2 ხაზი
3 ხაზი
4 ხაზი
5 ხაზი
6 ხაზი
7 ხაზი
8 ხაზი
9 ხაზი
10 ხაზი
11 ხაზი
12 ხაზი
13 ხაზი
14 ხაზი
15 ხაზი
16 ხაზი
17 ხაზი
რადიკალი: 78 - ამ რადიკალში არის: 13 კანჯი
0 ხაზი: | 歹 |
---|---|
2 ხაზი: | 死 |
4 ხაზი: | 歿 |
5 ხაზი: | 殃 殄 殆 |
6 ხაზი: | 殉 殊 残 |
8 ხაზი: | 殖 |
12 ხაზი: | 殪 |
14 ხაზი: | 殯 |
17 ხაზი: | 殲 |
რადიკალის № | 78.2 |
---|---|
რადიკალი | 歹 |
კანჯი |
死
დააჭირე
|
ონჲომი | シ |
კუნჲომი | し.ぬ し.に- |
დონე | კჲოოიკუ კანჯი |
მნიშვნელობა | 1)სიკვდილი 2)მოკვდომა |
-
- 死にかかる しにかかる (ზმნა.) სიკვდილის პირზე ყოფნა, გადადებულად ყოფნა, კვდომა
彼は血液を与えることによって死にかかった子供を救った。 - მან სისხლის გაღებით სიკვდილის პირას მყოფი ბავშვი იხსნა - 死に掛かる しにかかる (ზმნა.) სიკვდილის პირზე ყოფნა, გადადებულად ყოფნა, კვდომა
-
- 死中 しちゅう (არს.) ფატალური სიტუაცია
- 死亡 しぼう (არს. ზმნ-სურუ. ზედ-ნო.) სიკვდილი, გარდაცვალება; სიკვდილიანობა
- 死亡宣告 しぼうせんこく (არს.) (იურ.) პირის გარდაცვალებულად გამოცხადების სასამართლო გადაწყვეტილება
- 死亡率 しぼうりつ (არს.) სიკვდილიანობა; სიკვდილიანობის კოეფიციენტი
- 死亡診断書 しぼうしんだんしょ (არს.) გარდაცვალების მოწმობა
- 死亡証明書 しぼうしょうめいしょ (არს.) გარდაცვალების მოწმობა
- 死人 しにん (არს.) გვამი, მკვდარი პიროვნება
死者 ししゃ გარდაცვლილი, მკვდარი; მსხვერპლი (მაგ. კატასტროფის) - 死人 しびと (არს.) გვამი, მკვდარი პიროვნება
შდრ:
遺体 いたい გვამი, ნარჩენები
死体 したい გვამი
屍骸 しがい გვამი
* * * * * * * *
死者 ししゃ გარდაცვლილი, მკვდარი; მსხვერპლი (მაგ. კატასტროფის) - 死人に口なし しにんにくちなし (გამოთ.) მკვდრები არ ლაპარაკობენ
- 死人に口無し しにんにくちなし (გამოთ.) მკვდრები არ ლაპარაკობენ
- 死体 したい (არს. ზედ-ნო.) (სენსიტ.) გვამი
- 死体置き場 したいおきば (არს.) მორგი
- 死体解剖 したいかいぼう (არს. ზმნ-სურუ.) გვამის გაკვეთა, ავტოფსია, აუტოფსია, ნეკროფსია
- 死刑 しけい (არს.) (იურ.) სიკვდილით დასჯა
- 死刑判決 しけいはんけつ (არს.) (იურ.) სიკვდილით დასჯის განაჩენი
- 死刑囚 しけいしゅう (არს.) (იურ.) სიკვდილმისჯილი, სიკვდილმისჯილი პატიმარი
- 死刑宣告 しけいせんこく (არს.) (იურ.) სიკვდილით დასჯის სასამართლო გადაწყვეტილება
- 死刑廃止 しけいはいし (არს.) (იურ.) სიკვდილის დასჯის გაუქმება
英国下院では死刑廃止法案が可決されていた。 - ინგლისის ქვედა პალატის მიერ, სიკვდილის დასჯის გაუქმების კანონპროექტი მიღებულ იქნა - 死因 しいん (არს.) სიკვდილის მიზეზი
-
- 死歿 しぼつ (არს. ზმნ-სურუ.) სიკვდილი
- 死滅 しめつ (არს. ზმნ-სურუ.) კვდომა, გაქრობა, მოსპობა, გადაშენება
- 死火山 しかざん (არს.) ჩამქრალი (მკვდარი) ვულკანი
- 死相 しそう (არს.) სიკვდილის აჩრდილი, სიკვდილის ადევნება
- 死神 しにがみ (არს.) სიკვდილის ღმერთი
- 死者 ししゃ (არს.) გარდაცვლილი, მკვდარი; მსხვერპლი (მაგ. კატასტროფის); უბედური შემთხვევა
შდრ:
屍骸 しがい გვამი
遺体 いたい გვამი, ნარჩენები
死体 したい გვამი
死人 しにん გვამი, მკვდარი პიროვნება - 死角 しかく (არს.) ბრმა წერტილი
- 死骸 しがい (არს.) გვამი, მკვდარი სხეული
- 不死身 ふじみ (ზედ-ნა. არს.) 1)უწყვლადობა, უწყვლადი 2)უკვდავობა, უკვდავი 3)ტკივილუგრძნობლობა
შდრ:
不老不死 ふろうふし მუდმივი ახალგაზრდობა და დღეგრძელობა - 不老不死 ふろうふし (არს.) (მწიგნობრ.) მუდმივი ახალგაზრდობა და დღეგრძელობა, უკვდავობა
- 九死に一生 きゅうしにいっしょう (გამოთ.) (არს.) მძლივს გადარჩენა, სიკვდილისგან თავის მძლივს დაღწევა, ერთი სიკვდილი გავათავე, ცხრა სიკვდილი გავათავე
- 九死に一生を得る きゅうしにいっしょうをうる (გამოთ.) (არს.) მძლივს გადარჩენა, სიკვდილისგან თავის მძლივს დაღწევა, ერთი სიკვდილი გავათავე, ცხრა სიკვდილი გავათავე
- 九死に一生を得る きゅうしにいっしょうをえる (გამოთ.) (არს.) მძლივს გადარჩენა, სიკვდილისგან თავის მძლივს დაღწევა, ერთი სიკვდილი გავათავე, ცხრა სიკვდილი გავათავე
- 凍え死ぬ こごえしぬ (ზმნა.) (სენსიტ.) გაყინვით მოკვდომა
- 凍え死ぬ こごえじぬ (ზმნა.) (სენსიტ.) გაყინვით მოკვდომა, სიცივით მოკვდომა
- 刎死 ふんし (არს. ზმნ-სურუ.) საკუთარი თავისთვის თავის მოკვეთა
- 友の死を愁える とものしをうれえる (გამოთ.) მეგობრის სიკვდილის დარდი, მეგობრის სიკვდილის გლოვა
- 圧死 あっし (არს. ზმნ-სურუ.) გაჭყლეტვა, გასრესვა, გაჭყლეტით სიკვდილი, გასრესვით სიკვდილი
- 夭死 ようし (არს. ზმნ-სურუ.) ადრეული სიკვდილი, ნაადრევად გარდაცვალება, უდროო სიკვდილი
- 尊厳死 そんげんし (არს.) 1)ღირსეული სიკვდილი 2)ბუნებრივი სიკვდილი (სიცოცხლის ხელოვნური გახანგრძლივების საპირწონედ)
- 幼児死亡率 ようじしぼうりつ (არს.) ბავშვთა სიკვდილიანობა (დონე)
- 強姦致死傷罪 ごうかんちししょうざい (არს.) (იურ.) გაუპატიურება ან გაუპატიურების მცდელობა, რომელმაც გამოიწვია სიკვდილი ან სხეულის დაზიანება
-
- 急死 きゅうし (არს. ზმნ-სურუ.) მოულოდნელი სიკვდილი
- 悶死 もんし (არს. ზმნ-სურუ.) ტანჯვაში სიკვდილი, აგონიაში სიკვდილი
- 戦死 せんし (არს. ზმნ-სურუ.) ბრძოლაში სიკვდილი 1 2 > >>