1 ხაზი
2 ხაზი
3 ხაზი
4 ხაზი
5 ხაზი
6 ხაზი
7 ხაზი
8 ხაზი
9 ხაზი
10 ხაზი
11 ხაზი
12 ხაზი
13 ხაზი
14 ხაზი
15 ხაზი
16 ხაზი
17 ხაზი
რადიკალი: 66 - ამ რადიკალში არის: 23 კანჯი
0 ხაზი: | 攴 攵 |
---|---|
3 ხაზი: | 改 攻 |
4 ხაზი: | 放 政 |
5 ხაზი: | 故 |
7 ხაზი: | 敏 救 敗 教 |
8 ხაზი: | 敢 散 敦 |
9 ხაზი: | 敬 数 |
10 ხაზი: | 敲 |
11 ხაზი: | 整 敵 敷 數 |
13 ხაზი: | 斂 |
14 ხაზი: | 斃 |
რადიკალის № | 66.9 |
---|---|
რადიკალი | 攴 |
კანჯი |
敬
დააჭირე
|
ონჲომი | ケイ キョウ |
კუნჲომი | うやま.う |
დონე | კჲოოიკუ კანჯი |
მნიშვნელობა | 1)რიდი, მოკრძალება, მოწიწება 2)პატივი, პატივისცემა |
- 敬 けい (არს.) პატივი, რიდი, მოწიწება, პატივისცემა, მოკრძალება
- 敬い うやまい (არს.) პატივი, რიდი, პატივისცემა, თაყვანისცემა, მოწიწება, მოკრძალება
- 敬う うやまう (გარდამავალი ზმნა.) პატივისცემა, პატივისცემის ჩვენება, პატივისცემის გამოვლენა, თაყვანისცემა
- 敬す けいす (გარდამავალი ზმნა.) პატივისცემა
あのような人は敬して遠ざけておくに限る。 - ისეთ ხალხს პატივი ეცი და თავი შორს დაიჭირე (აქე და ერიდე) - 敬する けいする (გარდამავალი ზმნა.) პატივისცემა
- 敬具 けいぐ (შორის. არს.) „მუდამ თქვენი“…(წერილში გამოყენებული დასამშვიდობებელი სიტყვა პატივსაცემ პიროვნებასთან მიმართებაში)
- 敬意 けいい (არს.) პატივი, პატივისცემა
- 敬愛 けいあい (არს. ზმნ-სურუ.) პატივისცემა და სიყვარული
敬愛するX君 პატივცემულო და ძვირფასო X-ო - 敬慕 けいぼ (არს. ზმნ-სურუ.) სიყვარული და პატივისცემა
- 敬服 けいふく (არს. ზმნ-სურუ.) პატივისცემა, თაყვანისცემა, აღფრთოვანება
- 敬白 けいはく (შორის. არს.) მუდამ თქვენი…
- 敬礼 けいれい (არს. ზმნ-სურუ.) 1)მისალმება (თავის დახრა) 2)(სამხ.) სამხედრო სალმის მიცემა, ხელის აწევა სალმის ნიშნად
- 敬称 けいしょう (არს.) თავაზიანი (ოფიციალური) მიმართვა; საპატივცემულო ტიტული
-
- 二重敬語 にじゅうけいご (არს.) (ლინგ.) გადაჭარბებული „კეიგო“, ტავტოლოგიური თავაზიანობა (თავაზიან ზმნებთან „რარერუ“-თავაზიანი სუფიქსის გამოყენება)
- 和敬清寂 わけいせいじゃく (არს.) ჰარმონია, პატივისცემა, სიწმინდე და (სულიერი) სიმშვიდე (ჩაის ცერემონიალის ოთხი ყველაზე უმნიშვნელოვანესი ელემენტი)
- 失敬 しっけい (ზედ-ნა. შორის. არს. ზმნ-სურუ.) 1)უხეში 2)სიუხეშე, უზრდელობა
失敬! ბოდიში!
იდიომა:
失敬する (გამოთ. იდიომა) 1)(ხშირად კაცების საუბარში) გამოთხოვება და წასვლა (მომიტევე უხეშობა რომ უნდა დაგტოვო) 2)აწაპვნა - 孝敬 こうけい (არს.) მშობლებისადმი პატივისცემა, შვილური მოწიწება და.ა.შ.
- 尊敬 そんけい (არს. ზმნ-სურუ.) პატივი, რიდი, მოწიწება, პატივისცემა
- 尊敬語 そんけいご (არს.) (ლინგ.) პატივისცემის გამომხატავი სიტყვები, პატივისცემის გამომხატველი ენა
目上の人のすることについて話す時、尊敬語を 使います。 - როდესაც ზემდგომების მოქმედებების შესახებ საუბრობ, პატივისცემის გამომხატველ ენას იყენებ - 崇敬 すうけい (არს. ზმნ-სურუ.) პატივი, რიდი, მოწიწება, პატივისცემა
- 恐惶敬白 きょうこうけいはく (გამოთ.) მუდამ თქვენი (ძველი ეპისტოლარული სტილისთვის დამახასიათებელი წერილის ბოლოში დამამთავრებელი ფრაზა)
- 恭敬 きょうけい (არს.) პატივი, რიდი, მოწიწება, მოკრძალება, პატივისცემა, თაყვანისცემა
- 愛敬 あいきょう (არს.) 1)მიმზიდველობა, მომხიბლვლელობა 2)თავაზიანობა
შდრ:
敬愛 けいあい პატივისცემა და სიყვარული
敬愛する
敬愛するX君 პატივცემულო და ძვირფასო X-”კუნ”
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
丁重:な ていちょう:な თავაზიანი, ზრდილობიანი
丁寧:な ていねい:な 1)თავაზიანი, ზრდილობიანი, მზრუნველი 2)აკურატული, ბეჯითი, კეთილსინდისიერი - 愛敬のある あいきょうのある (გამოთ.) მიმზიდველი, მომხიბვლელი, მომაჯადოებელი
- 最敬礼 さいけいれい (არს. ზმნ-სურუ.) მოკრძალებული თავის დაკვრა, მოწიწებული თავის დაკვრა
- 畏敬 いけい (არს. ზმნ-სურუ.) პატივი, რიდი, მოწიწება, მოკრძალება, პატივისცემა 1