1 ხაზი
2 ხაზი
3 ხაზი
4 ხაზი
5 ხაზი
6 ხაზი
7 ხაზი
8 ხაზი
9 ხაზი
10 ხაზი
11 ხაზი
12 ხაზი
13 ხაზი
14 ხაზი
15 ხაზი
16 ხაზი
17 ხაზი
რადიკალი: 64 - ამ რადიკალში არის: 184 კანჯი
0 ხაზი: | 手 扌 才 |
---|---|
2 ხაზი: | 打 払 |
3 ხაზი: | 托 扠 扣 扨 |
4 ხაზი: | 扮 扱 扶 批 扼 承 技 抄 抉 把 抑 抒 抓 抔 投 抗 折 抛 抜 択 |
5 ხაზი: | 披 抱 抵 抹 押 抽 担 拆 拇 拈 拉 拌 拍 拐 拒 拓 拗 拘 拙 招 拝 拠 拡 |
6 ხაზი: | 括 拭 拮 拱 拳 拵 拶 拷 拾 拿 持 挂 指 按 挌 挑 挙 挟 |
7 ხაზი: | 挨 挫 振 挺 挽 挾 挿 捉 捌 捏 捐 捕 捗 捜 |
8 ხაზი: | 捧 捨 捩 据 捲 捷 捺 捻 掃 授 掉 掌 掏 排 掖 掘 掛 掟 掠 採 探 掣 接 控 推 掩 措 掬 掴 掻 |
9 ხაზი: | 掲 揃 揄 揆 揉 描 提 揚 換 握 揣 揮 援 揶 揺 |
10 ხაზი: | 損 搏 搗 搦 搨 搬 搭 携 搾 摂 |
11 ხაზი: | 摘 摧 摩 摯 摸 摺 撃 |
12 ხაზი: | 撈 撒 撓 撚 撞 撤 撥 撩 撫 播 撮 撰 撲 撹 |
13 ხაზი: | 撻 撼 擁 擂 擅 操 擒 擘 |
14 ხაზი: | 擠 擡 擢 擦 擬 擯 擱 |
15 ხაზი: | 擲 擽 擾 攀 |
17 ხაზი: | 攘 |
19 ხაზი: | 攣 |
20 ხაზი: | 攪 攫 |
21 ხაზი: | 攬 |
რადიკალის № | 64.10 |
---|---|
რადიკალი | 手 |
კანჯი |
損
დააჭირე
|
ონჲომი | ソン |
კუნჲომი | そこ.なう そこな.う -そこ.なう そこ.ねる -そこ.ねる |
დონე | კჲოოიკუ კანჯი |
მნიშვნელობა | დანაკარგი; ზარალი; წარუმატებლობა; დაშავება; ტკენა |
- 損 そん (ზედ-ნა. არს. არს-სუფ.) 1)დანაკარგი, ზარალი 2)უსარგებლობა, არახელსაყრელობა 3)ზარალიანი, დანაკარგიანი
- 損う そこなう (სუფ. ზმნა.) 1)დაზიანება, გაფუჭება, ზარალის მიყენება 2)(რთულ ზმნებში უჩვენებს, რომ მოქმედება არ განხორციელდა)
- 損する そんする (ზმნ-სურუ.) დაკარგვა, ზარალის განცდა
- 損なう そこなう (სუფ. ზმნა.) 1)დაზიანება, გაფუჭება, ზარალის მიყენება 2)რთულ ზმნებში უჩვენებს, რომ მოქმედება არ განხორციელდა
- 損ねる そこねる (გარდამავალი ზმნა.) დაზიანება, გაფუჭება, ზარალის მიყენება
- 損傷 そんしょう (არს. ზმნ-სურუ.) ზარალი, ზიანი
- 損壊 そんかい (არს. ზმნ-სურუ.) 1)ნგრევა, ზარალი, ზიანი 2)დაზიანება 3)დანგრევა
- 損失 そんしつ (არს. ზმნ-სურუ.) 1)დანაკარგი, დანაკლისი; ზარალი, ზიანი 2) დაკარგვა, ზარალის განცდა
- 損害 そんがい (არს. ზმნ-სურუ.) ზარალი, ზიანი, დანაკარგი
- 損害賠償 そんがいばいしょう (არს. ზმნ-სურუ.) (იურ.) ზიანის ანაზღაურება, ზარალის კომპენსაცია, ზარალის ანაზღაურება, რესტიტუცია
債務不履行による損害賠償 - ვალდებულებების შეუსრულებლობის გამო მიყენებული ზარალის ანაზღაურება - 損害額 そんがいがく (არს.) (იურ.) ზიანის ოდენობა, ზარალის ოდენობა, ზიანის ღირებულება, ზარალის ღირებულება
- 損得 そんとく (არს.) ზარალი და მოგება, წაგება-მოგება, უპირატესობა-ზარალი
- 健康を損なう けんこうをそこなう (გამოთ.) ჯანმრთელობის დაკარგვა
- 口頭による名誉毀損 こうとうによるめいよきそん (გამოტ.) სიტყვიერი ცილისწამება, გამოთქმული ცილისწამება
- 器物損壊 きぶつそんかい (არს.) (იურ.) ქონების დაზიანება (გემების, შენობების და საბუთების დაზიანების გარდა)
- 棄損 きそん (არს. ზმნ-სურუ.) 1)ზიანი, ზარალი 2)ზიანის მიყენება
名誉を棄損する პრესტიჟის (რეპუტაციის) შელახვა
名誉 めいよ - 毀損 きそん (არს. ზმნ-სურუ.) შელახვა, დაზიანება, ზიანის მიყენება
名誉と信用を毀損する。 - ღირსების და ნდობის შელახვა - 為損じる しそんじる (გარდამავალი ზმნა.) (უხეში) შეცდომის დაშვება, მარცხის განცდა
- 破損 はそん (არს. ზმნ-სურუ.) ზიანი, გატყდომა (გატყდა)
破損し安い ადვილადმტვრევადი, მყიფე
安い やすい - 見損う みそこなう (გარდამავალი ზმნა.) 1)არასწორედ წარმოდგენა; არასწორედ შეფასება; არასწორად განსჯა, შეცდომის დაშვება 2)ნახვის შესაძლებლობის ხელიდან გაშვება, ვერნახვა, ვერდანახვა
- 骨折り損 ほねおりぞん (არს.) ფუჭი ძალისხმევა 1