1 ხაზი
2 ხაზი
3 ხაზი
4 ხაზი
5 ხაზი
6 ხაზი
7 ხაზი
8 ხაზი
9 ხაზი
10 ხაზი
11 ხაზი
12 ხაზი
13 ხაზი
14 ხაზი
15 ხაზი
16 ხაზი
17 ხაზი
რადიკალი: 61 - ამ რადიკალში არის: 161 კანჯი
0 ხაზი: | 心 忄 |
---|---|
1 ხაზი: | 必 |
3 ხაზი: | 忌 忍 忖 志 忘 忙 応 |
4 ხაზი: | 忝 忠 快 忰 念 忸 忻 忽 忿 |
5 ხაზი: | 怒 怖 怙 怜 思 怠 怡 急 性 怨 怩 怪 怯 怱 怺 |
6 ხაზი: | 恃 恋 恍 恐 恒 恕 恙 恚 恟 恢 恣 恤 恥 恨 恩 恪 恫 恬 恭 息 恰 恵 |
7 ხაზი: | 悄 悉 悋 悌 悍 悔 悖 悛 悟 悠 患 悦 悧 悩 悪 |
8 ხაზი: | 悲 悴 悶 悸 悼 悽 情 惇 惑 惘 惚 惜 惟 惣 惧 惨 |
9 ხაზი: | 惰 想 惶 惹 惻 愁 愈 愉 愍 愎 意 愕 愚 愛 感 慨 |
10 ხაზი: | 愧 愴 愾 慂 慄 慇 慈 慊 態 慌 慎 |
11 ხაზი: | 慕 慙 慚 慟 慢 慣 慥 慧 慫 慮 慰 慳 慶 慷 慾 憂 |
12 ხაზი: | 憊 憎 憐 憑 憔 憖 憚 憤 憧 憩 憫 憬 憮 憲 |
13 ხაზი: | 憶 憺 憾 懃 懇 懈 應 懊 懐 |
14 ხაზი: | 懣 懦 |
15 ხაზი: | 懲 |
16 ხაზი: | 懶 懸 |
17 ხაზი: | 懺 |
18 ხაზი: | 懼 |
19 ხაზი: | 戀 |
რადიკალის № | 61.9 |
---|---|
რადიკალი | 心 |
კანჯი |
愛
დააჭირე
|
ონჲომი | アイ |
კუნჲომი | いと.しい |
დონე | კჲოოიკუ კანჯი |
მნიშვნელობა | 1)სიყვარული 2)საყვარელი, ფავორიტი |
-
- 愛しい いとしい (ზედ-ი.) საყვარელი, ძვირფასი
- 愛してはその醜を忘れる あいしてはそのしゅうをわすれる (ანდაზა.) შეგიყვარდება (და) მის სიმახინჯეს დაივიწყებ (სიყვარული ბრმაა)
- 愛してる あいしてる (გამოთ.) მიყვარხარ!
- 愛し合う あいしあう (ზმნა.) ურთიერთსიყვარული
- 愛す あいす (გარდამავალი ზმნა.) შეყვარება, სიყვარული
- 愛すべき あいすべき (გამოთ.) საყვარელი, მიმზიდველი, სასიამოვნო, სანდომიანი
მაგ. საყვარელი სახე, საყვარელი ბავშვი და.ა.შ. - 愛する あいする (ზმნ-სურუ. გარდამავალი ზმნა.) შეყვარება, სიყვარული
- 愛でたい めでたい (ზედ-ი.) (ატეჯი.) (კანა.) 1)ბედნიერი, კეთილგანწყობილი, მხიარული 2)გულუბრყვილო
- 愛でたし めでたし (გამოთ.) (კანა.) გასაოცარი
იდიომა:
愛でたし愛でたし めでたしめでたし და ცხოვრობდნენ ტკბილად და ბედნიერად; ჭირი იქა, ლხინი აქა (ზღაპრების ტრადიციული დასასრული)
目出度し目出度し めでたしめでたし და ცხოვრობდნენ ტკბილად და ბედნიერად; ჭირი იქა, ლხინი აქა (ზღაპრების ტრადიციული დასასრული) - 愛でたし愛でたし めでたしめでたし (გამოთ.) (კანა.) და ცხოვრობდნენ ტკბილად და ბედნიერად; ჭირი იქა, ლხინი აქა (ზღაპრების ტრადიციული დასასრული)
- 愛でる めでる (გარდამავალი ზმნა.) სიყვარული, აღტაცება
- 愛らしい あいらしい (ზედ-ი.) კარგი, მშვენიერი, მომხიბვლელი, საყვარელი, ძვირფასი
შდრ:
可愛い かわいい კარგი, მშვენიერი, მომხიბვლელი, საყვარელი, ძვირფასი - 愛人 あいじん (არს.) შეყვარებული, საყვარელი ადამიანი
- 愛唱曲 あいしょうきょく (არს.) საყვარელი სიმღერა, ფავორიტი სიმღერა
- 愛国 あいこく (არს. ზედ-ნა. ზედ-ნო.) სამშობლოს (ქვეყნის) სიყვარული, პატრიოტობა
- 愛国主義 あいこくしゅぎ (არს.) ნაციონალიზმი, პატრიოტიზმი
(主義 しゅぎ განყენებული ცნების სუფიქსი, შეესაბამება ქართულ „იზმ“-ს).愛国心 あいこくしん პატრიოტიზმი
愛国者 あいこくしゃ პატრიოტი - 愛国心 あいこくしん (არს.) პატრიოტული გრძნობები, პატრიოტიზმი
愛国主義 あいこくしゅぎ პატრიოტიზმი
愛国者 あいこくしゃ პატრიოტი - 愛国者 あいこくしゃ (არს.) პატრიოტი
愛国心 あいこくしん პატრიოტიზმი -
- 愛好家 あいこうか (არს.) თაყვანისმცემელი (შეყვარებული)
- 愛好者 あいこうしゃ (არს.) 1)მოყვარული, თაყვანისმცემელი, ენთუზიასთი, გულშემატკივარი და.ა.შ. 2)მოყვარული, დილეტანტი
- 愛妾 あいしょう (არს.) მეძავი
- 愛媛県 えひめけん (არს.) (გეოგრ.) რეგიონი ეჰიმე, პრეფექტურა ეჰიმე
- 愛嬢 あいじょう (არს.) (ვინმეს) საყვარელი ქალიშვილი
- 愛孃 あいじょう (არს.) (ვინმეს) საყვარელი ქალიშვილი
- 愛心 あいしん (არს.) (ბუნდ.) სიყვარული, ვნება
-
- 愛情表現 あいじょうひょうげん (არს.) სიყვარულის გამოხატვა, სიყვარულის გამოხატულება
- 愛惜 あいじゃく (არს. ზმნ-სურუ.) 1)(ვინმეს) მონატრება 2)შებრალება
- 愛惜 あいせき (არს. ზმნ-სურუ.) 1)(ვინმეს) მონატრება 2)შებრალება
- 愛想 あいそ (არს.) ალერსიანობა, გულითადობა, გულთბილობა
- 愛想 あいそう (არს.) ალერსიანობა, გულითადობა, გულთბილობა
- 愛慾 あいよく (არს.) 1)ვნება, სექსუალური სურვილები, ავხორცობა 2)(ბუდ.) დამოკიდებულობა-ვერგანშორება (განსაკუთრებით ოჯახზე ან საწინააღდეგო სქესის პიროვნებაზე)
- 愛憎 あいぞう (ზედ-ნა. არს. ზედ-ნო.) სიყვარული და სიძულვილი, მოწონება და შეზიზღება
- 愛憐 あいれん (არს. ზმნ-სურუ.) სიმპათია
- 愛敬 あいきょう (არს.) 1)მიმზიდველობა, მომხიბლვლელობა 2)თავაზიანობა
შდრ:
敬愛 けいあい პატივისცემა და სიყვარული
敬愛する
敬愛するX君 პატივცემულო და ძვირფასო X-”კუნ”
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
丁重:な ていちょう:な თავაზიანი, ზრდილობიანი
丁寧:な ていねい:な 1)თავაზიანი, ზრდილობიანი, მზრუნველი 2)აკურატული, ბეჯითი, კეთილსინდისიერი - 愛敬のある あいきょうのある (გამოთ.) მიმზიდველი, მომხიბვლელი, მომაჯადოებელი
- 愛斯蘭 あいすらんど (არს.) (გეოგრ.) ისლანდია
- 愛犬 あいけん (არს.) საყვარელი ძაღლი
- 愛犬に手を噛まれる あいけんにてをかまれる (ანდაზა.) საყვარელმა ძაღლმა ხელზე მიკბინა (გველი გამიზრდია უბეში)
- 愛犬家 あいけんか (არს.) ძაღლების მოყვარული
- 愛用 あいよう (არს. ზედ-ნო. ზმნ-სურუ.) მუდმივად, დაბეჯითებით რაიმეთი სარგებლობა; უპირატესობის მინიჭება
- 愛着 あいじゃく (არს. ზმნ-სურუ.) 1)(რაიმე ნივთებზე) მიჯაჭვულობა 2)სიყვარული, შეთვისება
- 愛知県 あいちけん (არს.) (გეოგრ.) რეგიონი აიჩი, პრეფექტურა აიჩი
- 愛読 あいどく (არს. ზმნ-სურუ.) კითხვის სიყვარული, ინტერესით კითხვა
それは今でも男女を問わず愛読されている本です。 - ეს ეხლაც კი, კაცის და ქალის მიუხედავად სიყვარულით იკითხება - 愛読者 あいどくしゃ (არს.) გამომწერი; მკითხველი; თაყვანისმცემელი
- 愛護 あいご (არს. ზმნ-სურუ.) მფარველობა, ზრუნვა, მზრუნველობა, კარგად მოპყრობა, დაცვა და.ა.შ.
- お愛でたい おめでたい (არს.) (კანა.) (თავაზ.) (ატეჯი.) 1)სპეციალური, ხელსაყრელი, ხელშემწყობი, ბედნიერი 2)გულუბრყვილო, უმანკო, გულკეთილი
- 仁愛 じんあい (არს.) 1)კეთილმოსურნეობა, სიკეთე, ქველმოქმედება, მადლი 2)სიყვარული 1 2 > >>