1 ხაზი
2 ხაზი
3 ხაზი
4 ხაზი
5 ხაზი
6 ხაზი
7 ხაზი
8 ხაზი
9 ხაზი
10 ხაზი
11 ხაზი
12 ხაზი
13 ხაზი
14 ხაზი
15 ხაზი
16 ხაზი
17 ხაზი
რადიკალი: 61 - ამ რადიკალში არის: 161 კანჯი
0 ხაზი: | 心 忄 |
---|---|
1 ხაზი: | 必 |
3 ხაზი: | 忌 忍 忖 志 忘 忙 応 |
4 ხაზი: | 忝 忠 快 忰 念 忸 忻 忽 忿 |
5 ხაზი: | 怒 怖 怙 怜 思 怠 怡 急 性 怨 怩 怪 怯 怱 怺 |
6 ხაზი: | 恃 恋 恍 恐 恒 恕 恙 恚 恟 恢 恣 恤 恥 恨 恩 恪 恫 恬 恭 息 恰 恵 |
7 ხაზი: | 悄 悉 悋 悌 悍 悔 悖 悛 悟 悠 患 悦 悧 悩 悪 |
8 ხაზი: | 悲 悴 悶 悸 悼 悽 情 惇 惑 惘 惚 惜 惟 惣 惧 惨 |
9 ხაზი: | 惰 想 惶 惹 惻 愁 愈 愉 愍 愎 意 愕 愚 愛 感 慨 |
10 ხაზი: | 愧 愴 愾 慂 慄 慇 慈 慊 態 慌 慎 |
11 ხაზი: | 慕 慙 慚 慟 慢 慣 慥 慧 慫 慮 慰 慳 慶 慷 慾 憂 |
12 ხაზი: | 憊 憎 憐 憑 憔 憖 憚 憤 憧 憩 憫 憬 憮 憲 |
13 ხაზი: | 憶 憺 憾 懃 懇 懈 應 懊 懐 |
14 ხაზი: | 懣 懦 |
15 ხაზი: | 懲 |
16 ხაზი: | 懶 懸 |
17 ხაზი: | 懺 |
18 ხაზი: | 懼 |
19 ხაზი: | 戀 |
რადიკალის № | 61.9 |
---|---|
რადიკალი | 心 |
კანჯი |
愚
დააჭირე
|
ონჲომი | グ |
კუნჲომი | おろ.か |
დონე | ჯოოჲოო კანჯი |
მნიშვნელობა | 1)სულელი 2)სისულელე, უაზრობა, აბსურდულობა |
- 愚 ぐ (არს. ზედ-ნა.) 1)სისულელე, სულელი 2)(არქ.) (იუმორით) მე
- 愚か おろか (ზედ-ნა. არს.) სულელი, უტვინო
自分の愚かさのせいで、友達にとんでもない代償を払わせてはならない。 - ჩემი საკუთარი სისულელის გამო, მეგობრებისთვის ამხელა კომპენსაციის გადახდევინება არ შემიძლია
彼がすぐ側にいるからには、そのような危険を冒すのは愚かというものだ。 - რასაც ჰქვია სულელი ვარ, ის რომ გვერდით მყავს და საფრთხეს ვუგულვებელყოფ(არად ვაგდებ) - 愚かしい おろかしい (ზედ-ი.) სულელი
- 愚か者 おろかもの (არს.) სულელი
- 愚劣 ぐれつ (ზედ-ნა. არს.) სულელური, აბსურდული; სისულელე, სიტუტუცე
僕はわざと愚劣な調子でみんなを笑わせ、気分を浮きたたせることに成功した。 - მე განზრახ სულელური რიტმით ყველა გავაცინე და განწყობის ამაღლება მოვახერხე - 愚図つく ぐずつく (ზედ-ნა. ზმნიზედა. ზმნ-სურუ.) (ონ-მიმ.) 1)ზოზინა, ზოზინით, ნელა, დუნედ, შეყოვნებულად 2)ჯახირი, დაყოვნება
- 愚図付く ぐずつく (ზედ-ნა. ზმნიზედა. ზმნ-სურუ.) (ონ-მიმ.) 1)ზოზინა, ზოზინით, ნელა, დუნედ, შეყოვნებულად 2)ჯახირი, დაყოვნება
- 愚図愚図 ぐずぐず (ზედ-ნა. ზმნიზედა. ზმნ-სურუ.) (კანა.) (ონ-მიმ.) 1)ზოზინა, ზოზინით, ნელა, დუნედ, შეყოვნებულად 2)ჯახირი, დაყოვნება
愚図愚図言う。 - (იდიომა.) ზუზუნი, ბუზღუნი, ჯუჯღუნი
これ以上ぐずぐずしてはいられない。 - ამის მეტად ზოზინი არ შემიძლია - 愚妻 ぐさい (არს.) (მოკრძ.) ცოლი
- 愚昧 ぐまい (ზედ-ნა. არს.) სულელი, ტუტუცი
- 愚痴 ぐち (არს.) წუწუნი; ბუზღუნი; ზმუკუნი; ჯუჯღუნი
愚痴をこぼす წუწუნი; ბუზღუნი; ზმუკუნი; ჯუჯღუნი
零す こぼす
愚痴を聞いてもらって、どうもありがとう。 - დიდი მადლობა რომ ჩემი წუწუნი მოისმინე (გამოიყენება მადლობის მოსახდელად, როდესაც შენს საუბარს მოისმენენ) - 愚痴る ぐちる (ზმნ-გოდან. გარდაუვალი ზმნა) ბუზღუნი
(იუღლება ე.წ. პირველი უღლების წესით, ანუ უღლების დროს ფუძეების წარმოებისას რუ არ დაიკარგება და გადაიქცევა ら、 り、 る、 れ、 ろう、 って、 った - ძირებად).
შდრ:
愚痴 ぐち წუწუნი; ბუზღუნი; ზმუკუნი; ჯუჯღუნი (არსებითი) - 愚癡 ぐち (არს.) წუწუნი; ბუზღუნი; ზმუკუნი; ჯუჯღუნი
- 愚行 ぐこう (არს.) სისულელე, სულელური საქციელი
- 頑愚 がんぐ (ზედ-ნა. არს.) ჯიუტი და სულელური, ჯიუტი და უგუნური, კერპი და განუსჯელი 1