1 ხაზი
2 ხაზი
3 ხაზი
4 ხაზი
5 ხაზი
6 ხაზი
7 ხაზი
8 ხაზი
9 ხაზი
10 ხაზი
11 ხაზი
12 ხაზი
13 ხაზი
14 ხაზი
15 ხაზი
16 ხაზი
17 ხაზი
რადიკალი: 37 - ამ რადიკალში არის: 27 კანჯი
0 ხაზი: | 大 |
---|---|
1 ხაზი: | 天 太 夫 夭 |
2 ხაზი: | 央 失 |
3 ხაზი: | 夷 |
4 ხაზი: | 夾 |
5 ხაზი: | 奄 奇 奈 奉 |
6 ხაზი: | 奎 奏 奐 契 奔 奕 |
7 ხაზი: | 套 奚 |
9 ხაზი: | 奠 奢 奥 |
10 ხაზი: | 奨 |
11 ხაზი: | 奪 |
13 ხაზი: | 奮 |
რადიკალის № | 37.6 |
---|---|
რადიკალი | 大 |
კანჯი |
契
დააჭირე
|
ონჲომი | ケイ |
კუნჲომი | ちぎ.る |
დონე | ჯოოჲოო კანჯი |
მნიშვნელობა | შეპირება, პირობა; დაფიცება, ფიცი, აღთქმა |
- 契る ちぎる (ზმნ-გოდან. გარდამავალი ზმნა.) 1)(არქ.) დაფიცება, შეპირება 2)სარეცლის გაყოფა, სექსუალური თანაცხოვრება (განს. ცოლ-ქმარს შორის).
(იუღლება ე.წ. პირველი უღლების წესით, ანუ უღლების დროს ფუძეების წარმოებისას რუ არ დაიკარგება და გადაიქცევა ら、 り、 る、 れ、 ろう、 って、 った - ძირებად). - 契機 けいき (არს.) ხელსაყრელი შემთხვევა; შანსი
- 契約 けいやく (არს. ზმნ-სურუ.) კონტრაქტი, ხელშეკრულება, შეთანხმება
- 契約を交わす けいやくをかわす (გამოთ.) (იურ.) ხელშეკრულებაზე ხელის მოწერა, კონტრაქტზე ხელის მოწერა
丸和百貨店は落札した○○市庁舎跡地に関して市と契約を交わし、開発計画を発表した。 - მარუვა-დეპარტამენტის მაღაზიამ ტენდერი მოიგო, ○○-ქალაქის საკრებულოს ყოფილ შენობასთან დაკავშირებით, ქალაქთან კონტრაქტს ხელი მოაწერა და განვითარების პროგრამა გამოაცხადა - 契約書 けいやくしょ (არს.) (დაწერილი) ხელშეკრულება
- 契約期間 けいやくきかん (არს.) ხელშეკრულების ვადა
- 傭船契約 ようせんけいやく (არს.) დაქირავებული გემები, დაქიარვებული გემი
- 労働契約書 ろうどうけいやくしょ (არს.) შრომის კონტრაქტი, შრომის ხელშეკრულება
- 売買契約 ばいばいけいやく (არს.) (იურ.) ნასყიდობის ხელშეკრულება, ყიდვა-გაყიდვის ხელშეკრულება
- 幽契 ゆうけい (არს.) საიდუმლო პირობა
- 秘密保持契約 ひみつほじけいやく (არს. ზედ-ნო.) გაუთქმელობის ხელშეკრულება, კონფიდენციალურობის ხელშეკრულება
- 賃貸借契約 ちんたいしゃくけいやく (არს.) (იურ.) 1)ქირავნობის შეთანხმება, ქირავნობის ხელშეკრულება 2)იჯარის შეთანხმება, იჯარის ხელშეკრულება
- 雇用契約 こようけいやく (არს.) (იურ.) დასაქმების ხელშეკრულება, სამუშაოდ დაქირავების ხელშეკრულება, შრომის ხელშეკრულება 1