1 ხაზი
2 ხაზი
3 ხაზი
4 ხაზი
5 ხაზი
6 ხაზი
7 ხაზი
8 ხაზი
9 ხაზი
10 ხაზი
11 ხაზი
12 ხაზი
13 ხაზი
14 ხაზი
15 ხაზი
16 ხაზი
17 ხაზი
რადიკალი: 37 - ამ რადიკალში არის: 27 კანჯი
0 ხაზი: | 大 |
---|---|
1 ხაზი: | 天 太 夫 夭 |
2 ხაზი: | 央 失 |
3 ხაზი: | 夷 |
4 ხაზი: | 夾 |
5 ხაზი: | 奄 奇 奈 奉 |
6 ხაზი: | 奎 奏 奐 契 奔 奕 |
7 ხაზი: | 套 奚 |
9 ხაზი: | 奠 奢 奥 |
10 ხაზი: | 奨 |
11 ხაზი: | 奪 |
13 ხაზი: | 奮 |
რადიკალის № | 37.0 |
---|---|
რადიკალი | 大 |
კანჯი |
大
დააჭირე
|
ონჲომი | ダイ タイ |
კუნჲომი | おお- おお.きい -おお.いに |
დონე | კჲოოიკუ კანჯი |
მნიშვნელობა | დიდი |
-
-
- 大々的 だいだいてき (ზედ-ნა. არს.) დიდზე-დიდი, გრანდიოზული, დიდი ზომის, დიდი მასშტაბის და.ა.შ.
- 大いに おおいに (ზმნიზედა.) ძალიან, ძლიერ
…を大いに勉強する。 - …ის ძლიერ მეცადინეობა -
-
- 大きく おおきく (ზმნიზედა.) დიდად
- 大きさ おおきさ (არს.) ზომა, სიდიდე
- 大きな おおきな (ზედ-ფ.) დიდი
(გვხვდება მხოლოდ განსაზღვრების როლში) - 大げさ おおげさ (ზედ-ნა. არს.) გაზვიადებული, გაბერილი; მეტიჩარა
-
-
- 大して たいして (ზმნიზედა.) არც ისე ბევრი, არც ისე…
-
-
-
…を大事にする。 - …ის მოფრთხილება (უფრთხილდება), …ის დაფასება (აფასებს) - 大事にする だいじにする (გამოთ. გარდაუვალი ზმნა.) გაფრთხილება, მოფრთხილება, მნიშვნელოვნად მიჩნევა, დაფასება და.ა.შ.
- 大事故 だいじこ (არს.) დიდი ავარია, დიდი ინციდენტი
-
-
-
-
- 大人じみた おとなじみた (ზედ-ფ.) (გადატ.) ადრე დაღვინებული; არაბავშვური; დიდი ადამიანივით
- 大人びる おとなびる (გარდაუვალი ზმნა.) წაუდიდებს, წაუზრდასრულებს, დიდივით იქცევა, გეგონება დიდი იყოს და.ა.შ. (ბავშვებზე)
- 大人数 おおにんず (არს.) ხალხის დიდი რაოდენობა
- 大人数 おおにんずう (არს.) ხალხის დიდი რაოდენობა
-
-
- 大佐 たいさ (არს.) პოლკოვნიკი
- 大体 だいたい (არს-ზმნიზედა. არს-დრო.) 1)ძირითადში, მთლიანობაში, უმთავრესად 2)(სალაპ.) საერთოდ
-
- 大使公邸 たいしこうてい (არს.) ელჩის რეზიდენცია
-
-
大使館 たいしかん
-
全権大使 ぜんけんたいし - სრულუფლებიანი ელჩი
-
総領事 そうりょうじ - გენერალური კონსული
-
-
- 大便 だいべん (არს.) ექსკრემენტები, ფეკალიები, განავალი
- 大儒 たいじゅ (არს.) 1)დიდი კონფუციანელი სწავლული 2)დიდი სწავლული, ღრმად განათლებული ადამიანი
- 大八洲 おおやしま (არს.) (შემოკ.) (არქ.) იაპონია
- 大八洲国 おおやしまぐに (არს.) (არქ.) იაპონია
- 大凡 おおよそ (ზმნიზედა. არს.) (კანა.) დაახლოებით, მიხლოებით, უხეშად (რომ ვთქვათ), როგორც წესი
- 大凶 だいきょう (არს.) 1)დიდი უიღბლობა, დიდი უბედობა 2)დიდი სიბოროტე, სისასტიკე, ულმობლობა, მხეცობა
大吉→中吉→小吉→吉→末吉→凶→大凶 - 大出来 おおでき (არს.) (სალაპ.) დიდი წარმატება
-
- 大分 だいぶん (ზმნიზედა.) არსებითად, საკმაოდ; მნიშვნელოვნად, დიდად
შდრ:
大分 おおいた ქ. ოიტა - 大分県 おおいたけん (არს.) რეგიონი ოიტა, პრეფექტურა ოიტა
-
- 大切に たいせつに (ზმნიზედა.) მოფრთხილებით, დიდი სიფრთხილით
大切にする。 - მოფრთხილება, კარგად შენახვა - 大切にする たいせつにする (გამოთ. ზმნ-სურუ.) გაფრთხილება, მოფრთხილება, დიდად დაფასება, ზრუნვა და.ა.შ.
-
-
-
- 大半 たいはん (არს. ზმნიზედა.) 1)უმრავლესობა, უმეტესობა, უმეტესი ნაწილი 2)უმთავრესად, მეტწილად, უმეტესად, საერთოდ 1 2 3 4 5 6 7 > >>