1 ხაზი
2 ხაზი
3 ხაზი
4 ხაზი
5 ხაზი
6 ხაზი
7 ხაზი
8 ხაზი
9 ხაზი
10 ხაზი
11 ხაზი
12 ხაზი
13 ხაზი
14 ხაზი
15 ხაზი
16 ხაზი
17 ხაზი
რადიკალი: 13 - ამ რადიკალში არის: 11 კანჯი
0 ხაზი: | 冂 |
---|---|
2 ხაზი: | 内 円 |
3 ხაზი: | 冊 册 |
4 ხაზი: | 再 |
5 ხაზი: | 冏 |
7 ხაზი: | 冑 冒 |
9 ხაზი: | 冕 |
10 ხაზი: | 最 |
რადიკალის № | 13.4 |
---|---|
რადიკალი | 冂 |
კანჯი |
再
დააჭირე
|
ონჲომი | サイ サ |
კუნჲომი | ふたた.び |
დონე | კჲოოიკუ კანჯი |
მნიშვნელობა | 1)კვლავ 2)განმეორებით 3)მეორეჯერ |
-
- 再々 さいさい (ზმნიზედა. არს.) ხშირად
- 再び ふたたび (ზმნიზედა.) კვლავ, განმეორებით, კიდევ (ერთხელ)
- 再三 さいさん (ზმნიზედა. არს.) კვლავ და კვლავ, არაერთხელ, განმეორებით
- 再会 さいかい (არს. ზმნ-სურუ.) ხელმეორედ შეხვედრა, განმეორებით შეხვედრა
- 再入国 さいにゅうこく (არს. ზმნ-სურუ.) ქვეყანაში მეორედ შესვლა
- 再入国許可 さいにゅうこくきょか (არს.) განმეორებით შესვლის ნებართვა, კვლავ შესვლის ნებართვა
- 再刊 さいかん (არს. ზმნ-სურუ.) ხელახლა გამოქვეყნება, ხელახლა გამოცემა, განმეორებით გამოცემა
- 再委託 さいいたく (არს. ზმნ-სურუ.) 1)მოვალეობის, საქმის და.ა.შ. გადანდობა 2)საქონლის რეკონსიგნაცია
- 再婚 さいこん (არს. ზმნ-სურუ.) მეორედ დაქორწინება
- 再度 さいど (არს-ზედ. არს-დრო.) მეორეჯერ, მეორე ჯერზე, მეორე ჯერად, შემდეგ ჯერზე და.ა.შ.
私は再度試みる勇気がない。 - მე მეორედ რომ ვცადო (იმის) გამბედაობა არ მაქვს - 再建 さいけん (არს. ზმნ-სურუ.) ხელახლა აშენება, რეკონსტრუქცია, რეაბილიტაცია, რესტავრაცია, აღდგენა, რეორგანიზაცია და.ა.შ.
- 再建 さいこん (არს. ზმნ-სურუ.) (ტაძრის ან ეკლესიის) ხელახლა აშენება, რეკონსტრუქცია, რეაბილიტაცია, რესტავრაცია, აღდგენა
- 再建計画 さいけんけいかく (არს.) რეორგანიზაციის გეგმა, რესტრუქტურიზაციის გეგმა
このごろ、私たちは会社の再建計画を作っているところなので、とても忙しいです。 - ამჟამად, რადგან ჩვენ ფირმის რეორგანიზაციის გეგმას ვადგენთ, ძალიან დაკავებულები ვართ - 再放送 さいほうそう (არს. ზმნ-სურუ.) ხელახლა გადაცემა, განმეორებითი გადაცემა (რაიმე ტელე-რადიო და.ა.შ. პროგრამის)
この番組は再放送だ。 - ეს პროგრამის ხელახალი გადაცემაა - 再教育 さいきょういく (არს. ზმნ-სურუ.) ხელახლა აღზრდა, ხელახლა განათლება
-
-
-
- 再武装 さいぶそう (არს.) ხელახლა შეიარაღება, განმეორებით შეიარაღება
- 再版 さいはん (არს. ზმნ-სურუ.) მეორედ (ხელახლა) გამოცემა
- 再生 さいせい (არს. ზმნ-სურუ. ზედ-ნო.) 1)განმეორება, ხელახლა გაშვება, რეგენერაცია, აღდგენა, აღდგომა, განახლება, ხელახლა დაბადება, რეინკარნაცია, გამოცოცხლება, ხელახლა გაზრდა, რეკლამაცია და.ა.შ. 2)გადამუშავება (მაგ. ჯართის); უტილიზირება
- 再発見 さいはっけん (არს. ზმნ-სურუ.) ხელახლა აღმოჩენა
- 再縁 さいえん (არს. ზმნ-სურუ.) მეორე ქორწინება, განმეორებით ქორწინება
- 再考 さいこう (არს. ზმნ-სურუ.) გადასინჯვა, გადახედვა, ხელახლა განხილვა
- 再見 つぁいちぇん (შორის. გამოთ.) (ჩინ.) ნახვამდის, შეხვედრამდე, მომავალ შეხვედრამდე
- 再見 つぁいちえん (შორის. გამოთ.) (ჩინ.) ნახვამდის, შეხვედრამდე, მომავალ შეხვედრამდე
- 再計算 さいけいさん (არს. ზმნ-სურუ.) (კომპ.) ხელახლა დათვლა, ხელახლა გამოთვლა
私はその在庫数を再計算する。 - მე ამ მარაგს ხელახლა ვითვლი - 再訪 さいほう (არსებითი. ზმნ-სურუ.) განმეორებითი ვიზიტი, განმეორებითი წვევა
- 再設定 さいせってい (არს. ზმნ-სურუ.) (კომპ.) აღდგენა, რესეთი (პაროლის)
- 再試行 さいしこう (არს. ზმნ-სურუ.) განმეორებით მცდელობა
- 再試験 さいしけん (არს.) ხელახლა გამოცდა, ხელახალი გამოცდა
- 再説 さいせつ (არს. ზმნ-სურუ.) 1)განმეორებით ახსნა, მეორედ ახსნა, მეორედ გადმოცემა 2)(მწიგნობრ.) განმეორებითი განცხადება
- 再読 さいどく (არს. ზმნ-სურუ.) გადაკითხვა, კვლავ წაკითხვა, მეორედ წაკითხვა
- 再調査 さいちょうさ (არს.) ხელმეორედ გამოძიება (გამოკვლევა, კვლევა, დათვალიერება, გამოკითხვა, შემოწმება და.ა.შ.)
- 再販 さいはん (არს.) გადაყიდვა
- 再販価格 さいはんかかく (არს.) გადაყიდვის ფასი
- 再販制度 さいはんせいど (არს.) გადაყიდვის სისტემა
- 再販売 さいはんばい (არს.) გადაყიდვა
- 再販業者 さいはんぎょうしゃ (არს.) გადამყიდველი
- 再起 さいき (არს. ზმნ-სურუ. ზედ-ნო.) 1)გამოჯანმრთელება 2)აღდგენა 3)დაბრუნება (ძველ სარბიელზე) 4)(გრამ.) უკუქცევითი
交渉次第によっては未だ村の再起は考えられる。 - მოლაპარაკებებიდან გამომდინარე, ჯერ კიდევ სოფლის აღდგენა მოიაზრება - 再逮捕 さいたいほ (არს. ზმნ-სურუ.) (იურ.) ხელმეორედ დაკავება, განმეორებით დაპატიმრება
- 再選 さいせん (არს. ზმნ-სურუ.) ხელახალი არჩევნები
- 再開 さいかい (არს. ზმნ-სურუ.) 1)განახლება, ხელახლა დაწყება, ხელახლა ამუშავება (მაგ. მოლაპარაკებების) 2)შეჯამება
彼は短い 休息の後、仕事を 再開した。 - მან მოკლე შესვენების შემდეგ, სამუშაო განაახლა -
- 落花枝に帰らず破鏡再び照らさず らっかえだにかえらずはきょうふたたびてらさず (ანდაზა.) ჩამოვარდნილი ფოთოლი ტოტს არ დაუბრუნდება
შდრ:
ქართული ანდაზა: გატეხილი პური არ გამთლიანდება
1