1 ხაზი
2 ხაზი
3 ხაზი
4 ხაზი
5 ხაზი
6 ხაზი
7 ხაზი
8 ხაზი
9 ხაზი
10 ხაზი
11 ხაზი
12 ხაზი
13 ხაზი
14 ხაზი
15 ხაზი
16 ხაზი
17 ხაზი
რადიკალის № | 11.4 |
---|---|
რადიკალი | 入 |
კანჯი |
全
დააჭირე
|
ონჲომი | ゼン |
კუნჲომი | まった.く すべ.て |
დონე | კჲოოიკუ კანჯი |
მნიშვნელობა | 1)მთელი 2)სრული, სრულად 3)ყველა(ფერი) 4)დასრულებული 5)შესრულებული |
-
- 全うする まっとうする (ზმნ-სურუ.) შესრულება (მოვალეობის და.ა.შ.)
-
- 全て すべて (ზედ-ნო. არს-ზმნიზედა. არს.) ყველა, ყველანი; სრულად
- 全ての道はろーまに通ず すべてのみちはろーまにつうず (გამოთ.) ყველა გზა რომში მიდის
- 全世界 ぜんせかい (არს.) მთელი სამყარო (მსოფლიო)
- 全会一致 ぜんかいいっち (არს. ზედ-ნო.) ერთსულოვნება, ერთხმობა, ერთპირობა
新しい規約は全会一致で 承認された。 - ახალი წესდება ერთხმად იქნა დამტკიცებული/მოწონებული - 全体 ぜんたい (არს-ზმნიზედა. არს-დრო.) 1)მთლიანად, საერთო ჯამში 2)სიმართლე რომ ითქვას, საერთოდ…
- 全体として ぜんたいとして (გამოთ.) ძირითადში, საერთო ჯამში, მთლიანობაში
- 全体主義 ぜんたいしゅぎ (არს. ზედ-ნო.) ტოტალიტარიზმი
- 全力 ぜんりょく (არს. ზედ-ნო.) მთელი ძალები, მთელი ენერგია
… に全力をつくす …ის(თვის) მთელი ძალების შელევა
尽くす つくす - 全勝 ぜんしょう (არს. ზმნ-სურუ. ზედ-ნო.) 1)სრული გამარჯვება 2)სუმოს ტურნირის სრულად (ერთ შეხვედრასაც რომ არ წააგებ) მოგება
- 全員 ぜんいん (არს-ზმნიზედა. არს.) წევრები (კოლექტივის, რაზმის და.ა.შ.)
- 全国 ぜんこく (არს. ზედ-ნო.) მთელი ქვეყანა, მთელი ერი, საქვეყნო, მთელი ქვეყნის
- 全国 ぜんごく (არს. ზედ-ნო.) მთელი ქვეყანა, მთელი ერი, საქვეყნო, მთელი ქვეყნის
- 全国民 ぜんこくみん (არს.) მთელი ხალხი, მთელი ერი
- 全国津々浦々 ぜんこくつつうらうら (არს.) მთელს ქვეყანაში
全国 ぜんこく (არს. ზედ-ნო.) მთელი ქვეყანა, მთელი ერი, საქვეყნო, მთელი ქვეყნის - 全国津津浦浦 ぜんこくつつうらうら (არს.) მთელს ქვეყანაში
- 全国的 ぜんこくてき (ზედ-ნა.) საერთო-ნაციონალური, საერთო-ეროვნული
- 全幅 ぜんぷく (არს. ზედ-ნო.) ყოვლისმომცველი, სრული და.ა.შ.
何年待ったところで、けっして彼の全幅の信頼は得られまい。 - რამდენი წელიც არ უნდა ველოდო, მე მის სრულ ნდობას ვერ მოვიპოვებ - 全快 ぜんかい (არს. ზმნ-სურუ.) (მედ.) სრული გამოჯანმრთელება, გამოჯანსაღება
- 全日本学生自治会総連合 ぜんにほんがくせいじちかいそうれんごう (არს.) სტუდენტური თვითმმართველობის ასოციაციების ფედერაცია
- 全書 ぜんしょ (არს.) დასრულებული წიგნი, ტრაქტატი, კრებული (კანონების, წესების და.ა.შ.), დასრულებული კომპლექტი
- 全権 ぜんけん (არს.) სრული (ძალა)უფლება, სრული ავტორიტეტი
全権大使 ぜんけんたいし სრულუფლებიანი ელჩი - 全権を委ねる ぜんけんをゆだねる (გამოთ.) ყველა უფლების მინიჭება (გენერალური მინდობილობის მიცემა)
- 全権大使 ぜんけんたいし (არს.) (პოლიტ.) სრულუფლებიანი ელჩი
- 全権委任 ぜんけんいにん (არს.) გენერალური მინდობილობა
- 全滅 ぜんめつ (არს. ზმნ-სურუ.) სრული მოსპობა, ანჰილაცია
-
- 全画面 ぜんがめん (არს.) (კომპ.) მთელი ეკრანი, მთელ ეკრანზე
- 全能 ぜんのう (ზედ-ნა. არს. ზედ-ნო.) ყოვლისშემძლეობა
- 全般 ぜんぱん (არს. ზედ-ნო.) სრული, მთელი
全般に及ぶ… - ყველა მიმართებაში… - 全般的 ぜんぱんてき (ზედ-ნა.) უნივერსალური, გენერალური
- 全裸 ぜんら (არს. ზედ-ნო.) სიშიშვლე, სიტიტვლე
- 全財産 ぜんざいさん (არს.) (იურ.) მთელი ქონება, მთელი აქტივები
あれは全財産だったじゃないか! - That was all your savings! - 全身 ぜんしん (არს. ზედ-ნო.) 1)მთლიანი სხეული; მთლიანი სხეულის პორტრეტი 2)სისტემატური
- 全軍 ぜんぐん (არს.) მთელი ჯარი, მთელი ლაშქარი, მთელი არმია
-
全部で… - სულ, სრულად, მთლად, მთლიანად - 全部事項証明 ぜんぶじこうしょうめい (არს.) ყველა რეგისტრირებული მონაცემების სერტიფიკატი
- 全隊 ぜんたい (არს.) მთელი ძალები (ჯარისკაცების)
- 全集 ぜんしゅう (არს.) (თხზულებების) სრული კრებული, დასრულებული სამუშაო
- 全面 ぜんめん (არს. ზედ-ნო.) 1)მთელი ზედაპირი 2)მთელი, მთლიანი
- 全面的 ぜんめんてき (ზედ-ნა.) ყოველმხრივი
- 全頁 ぜんけつ (არს.) ყველა გვერდი, გვერდების მთელი რიცხვი (წიგნში, ჟურრნალში და.ა.შ.)
- 全額 ぜんがく (არს.) მთელი თანხა
-
-
- 万全 ばんぜん (ზედ-ნა. არს. ზედ-ნო.) 1)სრულყოფილი; სრულყოფილება 2)საიმედო; ერთგული; უსაფრთხო
万全の備えをする საიმედოდ მომზადება
備え そなえ - 不全 ふぜん (ზედ-ნა. არს. ზედ-ნო.) არასრული, დაუსრულებელი, ნაწილობრივი და.ა.შ.
- 不完全 ふかんぜん (ზედ-ნა. არს.) არასრული, არასრულყოფილი 1 2 > >>