1 ხაზი
2 ხაზი
3 ხაზი
4 ხაზი
5 ხაზი
6 ხაზი
7 ხაზი
8 ხაზი
9 ხაზი
10 ხაზი
11 ხაზი
12 ხაზი
13 ხაზი
14 ხაზი
15 ხაზი
16 ხაზი
17 ხაზი
რადიკალის № | 72.0 |
---|---|
რადიკალი | 日 |
კანჯი |
日
დააჭირე
|
ონჲომი | ニチ ジツ |
კუნჲომი | ひ -び -か |
დონე | კჲოოიკუ კანჯი |
მნიშვნელობა | 1)დღე 2)მზე 3)იაპონია- |
-
- 大日本帝國憲法 だいにっぽんていこくけんぽう (არს.) მეიჯის პერიოდის იაპონიის კონსტიტუცია
- 大晦日 おおみそか (არს.) წლის ბოლო დღე, წლის გასაყარი
- 天つ日嗣 あまつひつぎ (არს.) იმპერიული ტახტი
- 天日乾燥 てんじつかんそう (არს. ზმნ-სურუ.) მზეზე შრობა, მზეზე გაშრობა, მზეზე გამოშრობა
- 天津日嗣 あまつひつぎ (არს.) იმპერიული ტახტი
- 天皇誕生日 てんのうたんじょうび (არს.) იმპერატორის დაბადების დღე
- 定休日 ていきゅうび (არს.) კალენდარული დღესასწაული; რეგულარული დღესასწაული
- 実施日 じっしび (არს.) …დღე, …ს თარიღი თარიღი, (როდესაც რაიმე მოვლენას ჰქონდა ადგილი)
- 対日 たいにち (არს. ზმნ-სურუ.) 1)იაპონიასთან მიმართებაში (მაგ. პოლიტიკაზე) 2)იაპონიასთან (მაგ. ვაჭრობა)
-
- 年月日 ねんがっぴ (არს.) თარიღი
შდრ:
日付 ひづけ თარიღი - 廿日 はつか (არს.) 1)თვის მეოცე დღე, მეოცე რიცხვი 2)ოცი დღე
- 廿日鼠 はつかねずみ (არს.) (კანა.) სახლის თაგვი, წრუწუნა (Mus musculus)
- 当日 とうじつ (არს-ზმნიზედა. არს-დრო.) დათქმული დღე, დანიშნული დღე, ეს დღე, მოცემული დღე და.ა.შ.
- 当日券 とうじつけん (არს.) იმავე დღის ბილეთი (რომელსაც გამოყენების დღეს ყიდულობ)
- 往日 おうじつ (არს.) გასული დღეები, წარსული დღეები, წარსული
- 後日 ごじつ (არს-ზმნიზედა. არს.) მომავალში, შემდეგ დღეებში, მოგვიანებით
- 後日 ごにち (არს-ზმნიზედა. არს.) მომავალში, შემდეგ დღეებში, მოგვიანებით
- 後日談 ごじつだん (არს.) გაგრძელება, სიქველი
-
- 御釈迦様の誕生日 おしゃかさまのたんじょうび (გამოთ.) ბუდას დაბადების დღე
- 忌日 きじつ (არს.) (გარდაცვალების) წლისთავი
- 悪日 あくにち (არს.) ნავსი დღე, ავბედითი დღე, ცუდი დღე
-
- 或る日 あるひ (არს.) ერთხელ(აც), ერთ დღეს(აც), მავან დღეს და.ა.შ.
- 或日 あるひ (არს.) ერთხელ(აც), ერთ დღეს(აც), მავან დღეს და.ა.შ.
- 投票日 とうひょうび (არს.) (პოლიტ.) (იურ.) არჩევნების დღე, ხმის მიცემის დღე
- 支払い日 しはらいび (არს.) 1)ხელფასის დღე, ხელფასის აღების დღე, ხელფასის გაცემის დღე 2)გადახდის დღე, ანაზღაურების დღე
- 支払日 しはらいび (არს.) 1)ხელფასის დღე, ხელფასის აღების დღე, ხელფასის გაცემის დღე 2)გადახდის დღე, ანაზღაურების დღე
- 数日 すうじつ (არს.) რამდენიმე დღე
- 旬日 じゅんじつ (არს.) ათდღიანი პერიოდი, დეკადა
- 明々後日 しあさって (არს-ზმნიზედა. არს-დრო.) (კანა.) მასზეგ (ანუ. ზეგის მეორე დღე)
-
-
-
-
-
- 明日の事を言えば鬼が笑う あすのことをいえばおにがわらう (ანდაზა.) ხვალინდელ საქმეებზე თუ ილაპარაკებ, დევები იცინიან (კაცი ბჭობდა, ღმერთი იცინოდა)
- 明日の百より今日の五十 あすのひゃくよりきょうのごじゅう (ანდაზა.) ხვალინდელ 100-თან შედარებით, დღევანდელი 50 (ხვალინდელ ქათამს დღევანდელი კვერცხი გერჩივნოს)
- 明明後日 しあさって (არს-ზმნიზედა. არს-დრო.) (კანა.) მასზეგ (ანუ. ზეგის მეორე დღე)
- 昔日 せきじつ (არს.) ძველი დღეები
-
-
-
- 昨日の友は今日の敵 きのうのともはきょうのてき (გამოთ.) გუშინდელი მეგობარი დღევანდელი მტერი
- 晦日 つごもり (არს.) თვის ბოლო დღე
- 晦日 みそか (არს.) თვის ბოლო დღე
-
- 最終日 さいしゅうび (არს.) ბოლო დღე, ფინალური დღე << < 1 2 3 4 5 6 7 > >>