1 ხაზი
2 ხაზი
3 ხაზი
4 ხაზი
5 ხაზი
6 ხაზი
7 ხაზი
8 ხაზი
9 ხაზი
10 ხაზი
11 ხაზი
12 ხაზი
13 ხაზი
14 ხაზი
15 ხაზი
16 ხაზი
17 ხაზი
რადიკალის № | 18.2 |
---|---|
რადიკალი | 刀 |
კანჯი |
分
დააჭირე
|
ონჲომი | ブン フン ブ |
კუნჲომი | わ.ける わ.け わ.かれる わ.かる わ.かつ |
დონე | კჲოოიკუ კანჯი |
მნიშვნელობა | 1)წილი, ნაწილი, წილადი 2)წუთი 3)სეგმენტი, განშტოება 4)ხარისხი 5)მოვალეობა 6)ცოდნა, გაგება 7)1% |
- 糖分 とうぶん (არს.) შაქრის დონე, შაქრის შემცველობა
- 純分 じゅんぶん (არს.) ბაჯაღლო
- 膣分泌液 ちつぶんぴつえき (არს.) (ანატ.) (ფიზიოლ.)
-
自分の… - თავისი… - 自分自身 じぶんじしん (არს. ზედ-ნო.) თვითონ, (მე) თვითონ
- 自然分娩 しぜんぶんべん (არს.) ბუნებრივი მშობიარობა
- 見分ける みわける (გარდამავალი ზმნა.) განსხვავება (განასხვავა), იდენტიფიცირება; ცნობა, გამოცნობა
見分け難い みわけがたい ძნელადგასარჩევი - 親分 おやぶん (არს.) 1)(სენსიტ.) ბოსი, უფროსი, შეფი, თავკაცი (მაგ. კრიმინალური სინდიკატის) 2)მშობლების შეცვლელი პირი
組長 くみちょう (არს.) იაკუძების მეთაური - 言い分 いいぶん (არს.) 1)ნათქვამი, განცხადება, მტკიცება 2)უკმაყოფილება, შეკამათება, შედავება
僕の言い分も聞いてくれ ჩემს ნათქვამსაც მოუსმინე რა, (მომისმინე რისი თქმა მინდა)
僕 ぼく
聞いて きいて
言い分はない სადაო არაფერია, არ ვდაობ - 言い分け いいわけ (არს. ზმნ-სურუ.) თავისმართლება, მომიზეზება, ახსნა, მობოდიშება
- 言分け いいわけ (არს. ზმნ-სურუ.) თავისმართლება, მომიზეზება, ახსნა, მობოდიშება
- 財産分与 ざいさんぶんよ (არს.) ქონების განაწილება
第七百六十八条 協議上の離婚をした者の一方は、相手方に対して財産の分与を請求することができる。
Article 768 (1) One party to a divorce by agreement may claim a distribution of property from the other party. -
- 身分事項 みぶんじこう (არს.) (იურ.) 1)საიდენტიფიკაციო საკითხები 2)დოკუმენტაცია
- 身分相応 みぶんそうおう (არს. ზედ-ნა.) სოციალური სტატუსისთვის შესაბამისი; პიროვნებისთვის შესაფერისი; რაც ამა თუ იმ პიროვნებას ეკადრება და.ა.შ.
身分相応に暮らす。
身分相応にやって行く。 - 身分証明書 みぶんしょうめいしょ (არს.) (იურ.) პირადობის მოწმობა; საიდენტიფიკაციო საბუთი
-
- 部分品 ぶぶんひん (არს.) ნაწილი
-
- 部分的 ぶぶんてき (ზედ-ნა.) ნაწილობრივი
部分的に ნაწილობრივ - 配分 はいぶん (არს. ზმნ-სურუ. ზედ-ნო.) გაყოფა, განაწილება
- 鏡に自分の姿を映す かがみにじぶんのすがたをうつす (გამოთ.) სარკეში თავის ასახვა (სარკეში ჩახედვა)
-
ー田中さん雨が降っていますか。
ーはい、随分降っていますね。 - 領分 りょうぶん (არს.) 1)ტერიტორია, დომინიონი, სამფლობელო 2)მოღვაწეობის სფერო
-