1 ხაზი
2 ხაზი
3 ხაზი
4 ხაზი
5 ხაზი
6 ხაზი
7 ხაზი
8 ხაზი
9 ხაზი
10 ხაზი
11 ხაზი
12 ხაზი
13 ხაზი
14 ხაზი
15 ხაზი
16 ხაზი
17 ხაზი
რადიკალის № | 84.2 |
---|---|
რადიკალი | 气 |
კანჯი |
気
დააჭირე
|
ონჲომი | キ ケ ゲ |
კუნჲომი | いき |
დონე | კჲოოიკუ კანჯი |
მნიშვნელობა | 1)სული 2)გონი 3)ენერგია „კი“ (ჰიპოთეტური ენერგია, რომელიც ავსებს სამყაროს) |
-
- 元気よく げんきよく (ზმნიზედა.) მხნედ, მხიარულად, ენერგიულად და.ა.შ.
- 元気を出す げんきをだす (გამოთ.) გამხნევება; გულის არ გატეხვა (ხშირად გამოიყენება, ვინმეს გასამხნევებელ-წასაქეზებლად)
- 内気 うちき (ზედ-ნა. არს. ზედ-ნო.) მორცხვი
- 剛気 ごうき (ზედ-ნა. არს.) გულადობა, მამაცობა, ვაჟკაცობა, გულმაგრობა
- 勇気 ゆうき (არს.) ვაჟკაცობა, სიმამაცე, სივაჟკაცე, გულადობა
- 動気 どうき (არს.) (ანატ.) გულისცემა, პულსაცია
- 口気 こうき (არს.) (მწიგნობრ.) 1)სუნთქვი სუნი 2)გადაკრული სიტყვა, გადაკრული ნათქვამი, ქარაგმული ნათქვამი
- 合気道 あいきどう (არს.) (ფილოს.) აიკიდო, აიკიდოო (საბრძოლო ხელოვნება)
- 合気道家 あいきどうか (არს.) აიკიდოკა
- 吐き気 はきけ (არს.) გულისრევა, გულისრევის შეგრძნება
吐き気を催す გულის არევა
催す もよおす
吐きけがする გულისრევის შეგრძნება - 吐き気を催す はきけをもよおす (გამოთ.) გულისრევის შეგრძნება, თავის ავად გრძნობა
- 吐気 はきけ (არს.) გულისრევა, გულისრევის შეგრძნება
- 吝気 りんき (არს. ზმნ-სურუ.) ეჭვიანობა
- 呆気 あっけ (არს.) გაოგნებული, შეცბუნებული
- 呆気ない あっけない (ზედ-ი.) 1)არასაკმარისი 2)მსწრაფლმავალი, ხანმოკლე და.ა.შ.
- 呆気者 うつけもの (არს.) (კანა.) ყეყეჩი, რეგვენი, ჩერჩეტი, გონებაჩლუნგი, შტერი
- 呑気 のんき (ზედ-ნა. არს.) (კანა.) უზრუნველი, უდარდელი
- 和気 かき (არს.) ჰარმონიული ატმოსფერო, მშვიდობა, თანხმობა
- 和気 わき (არს.) (მეტეოროლ.) ჰარმონიული ატმოსფერო, მშვიდობა, თანხმობა
- 和気藹々 わきあいあい (ზედ-ნა. ზედ-ნო. ზედ-ტ. ზმნიზედა-ტო.) ჰარმონიული, მშვიდი, წყნარი, მეგობრული
- 和気藹藹 わきあいあい (ზედ-ნა. ზედ-ნო. ზედ-ტ. ზმნიზედა-ტო.) ჰარმონიული, მშვიდი, წყნარი, მეგობრული
- 哀れ気 あわれげ (ზედ-ნა.) სევდიანი, ნაღვლია, მწუხარე, ჩაფიქრებული
- 嘔き気 はきけ (არს.) გულისრევა, გულისრევის შეგრძნება
- 嘔気 おうき (არს.) გულისრევის შეგრძნება, გულისრევის გრძნობა
- 噫気 あいき (არს.) (კანა.) ბოყინი
- 噯気 あいき (არს.) (კანა.) ბოყინი
- 噯気 おくび (არს.) (კანა.) ბოყინი
-
- 士気旺盛 しきおうせい (არს. ზედ-ნა.) სიცოხლიანი განწყობა, საბრძოლო განწყობა
- 士気阻喪 しきそそう (არს. ზმნ-სურუ.) დემორალიზაცია, განწყობის დარღვევა
- 外気 がいき (არს.) ღია (სუფთა) ჰაერი
- 大気 たいき (არს.) ატმოსფერო
月に大気はない。 - 大気圧 たいきあつ (არს.) ატმოსფერული წნევა
- 大気汚染 たいきおせん (არს.) ჰაერის წაბილწვა, ჰაერის დაბინძურება
- 大気汚染防止法 たいきおせんぼうしほう (არს.) ჰაერის დაბინძურების კონტროლის კანონი
- 大陸性気候 たいりくせいきこう (არს.) კონტინენტური კლიმატი, კონტინენტური ჰავა
-
- 天気予報 てんきよほう (არს.) (მეტეოროლ.) ამინდის პროგნოზი
- 天気概況 てんきがいきょう (არს.) ამინდის პროგნოზი
- 好景気 こうけいき (არს.) კარგი დრო, ბუმი, განვითარების ტალღა
このような好景気がいつまでも続くとは限らない。 - ასეთი განვითარება ყოველთვის არ გაგრძელდება - 完全気体 かんぜんきたい (არს.) (ქიმ.) იდეალური აირი
- 客気 かっき (არს.) ახალგაზრდული შემართება, იმპულსურობა
- 家族的な雰囲気 かぞくてきなふんいき (არს.) ოჯახური ატმოსფერო
- 寒気 かんき (არს.) 1)სიცივე 2)(მედიც.) მოყინვა
- 山の気 やまのき (არს.) მთის ჰაერი
- 嵐気 らんき (არს.) მთის ჰაერი, მთის ნისლი, მთის ბურუსი
-
- 弱気 よわき (ზედ-ნა. არს. ზედ-ნო.) სულმოკლე, მხდალი, ლაჩარი
弱気を出す სულით დაცემა, სულმოკლეობა
出す だす - 強気 ごうぎ (ზედ-ნა. ზედ-ნო.) 1)დიდი, გრანდიოზული 2)ჯიუტი, კერპი; შეუპოვარი, უდრეკი << < 1 2 3 4 5 6 7 > >>