1 ხაზი
2 ხაზი
3 ხაზი
4 ხაზი
5 ხაზი
6 ხაზი
7 ხაზი
8 ხაზი
9 ხაზი
10 ხაზი
11 ხაზი
12 ხაზი
13 ხაზი
14 ხაზი
15 ხაზი
16 ხაზი
17 ხაზი
რადიკალის № | 29.6 |
---|---|
რადიკალი | 又 |
კანჯი |
取
დააჭირე
|
ონჲომი | シュ |
კუნჲომი | と.る と.り と.り- とり -ど.り |
დონე | კჲოოიკუ კანჯი |
მნიშვნელობა | აღება, მიღება, ამოღება |
- 取り違える とりちがえる (გარდამავალი ზმნა.) 1)შეცდომით აღება, შეცდომით სხვად მიღება 2)შეცდომით ერთმანეთში არევა (ერთმანეთში აერია) 3)არასწორად გაგება, აზრის არასწორად მიღება და.ა.შ.
私はその意味を取り違えていました。 - მე ეგ აზრი არასწორად გავიგე
この原因と結果を取り違えてはならない。- ამ მიზეზის და შედეგის არევა არ უნდა მოხდეს -
- 取る物も取り敢えず とるものもとりあえず (გამოთ. ზმნიზედა.) დაუყოვნებლივ
- 取れる とれる (გარდაუვალი ზმნა. გარდამავალი ზმნა.) 1)დაშორება, დაცილება, მოშორება (მოშორდა, მოსცილდა) 2)გაქრობა, მოცილება (შიშის, ტკივილის და.ა.შ.) 3)დაჭერა (დაჭერილია), აღებულად ყოფნა (მოსავლის) 4)ინტერპრეტირება (ინტერპრეტირებულია) 5)მოპოვებულად ყოფნა, მიღებულად ყოფნა, შენარჩუნებულად ყოფნა (ბალანსის)
(არ უნდა აგვერიოს 取る-ს პოტენციურ ფორმაში) - 取上げる とりあげる (გარდამავალი ზმნა.) 1)(ხელში) აღება, ამოღება, აწევა 2)(საქმისთვის, სწავლისთვის და.ა.შ.) ხელის მოკიდება, ხელში აღება, (საქმის, სწავლის და.ა.შ.) დაწყება, შედეგომა და.ა.შ. 3)(მოთხოვნების, რჩევების და.ა.შ.) მიღება 4)(საკითხის) წამოწევა, დასმა; (განხილვის) დაწყება 5)ამოღება, წართმევა, ჩამორთმევა, კონფისკირება 6)დისკვალიფიცირება
- 取下げ とりさげ (არს.) (იურ.) 1)უკან წაღება, გამოტანა (მაგ. განცხადების უკან გამოტანა) 2)საქმის შეწყვეტა
- 取下げる とりさげる (არს.) (იურ.) 1)უკან წაღება, გამოტანა (მაგ. განცხადების უკან გამოტანა) 2)საქმის შეწყვეტა, საქმის განუხილველად დატოვება
- 取出す とりだす (გარდამავალი ზმნა.) 1)ამოღება, გამოძრობა 2)ამორჩევა 3)გამოტანა, წარმოება, წარმოებაში გაშვება, მოკრეფა, ამოღება
- 取分 とりわけ (ზმნიზედა. არს.) (კანა.) 1)განსაკუთრებით, უპირველეს ყოვლისა 2)სხვათა შორის
- 取合う とりあう (გარდაუვალი ზმნა.) 1)(ერთმანეთისთვის) ხელების ჩაკიდება, ხელების გადაჭდობა; (საკუთარი) ხელების გადაჭდობა 2)მოწინააღმდეგის ჩაბღუჯვა, ურთიერთჩაბღუჯვა, დაჭიდება, ჭიდაობა და.ა.შ. 3)ყურადღების მიპყრობა, ყურადღების მიქცევა; …ს აზრისთვის ანგარიშის გაწევა
- 取引 とりひき (არს. ზმნ-სურუ.) 1)ბიზნესსაქმიანობა, კომერციული საქმიანობა, ბიზნესი, ტრანზაქციები 2)(იურ.) გარიგება, მორიგება, გარიგების დადება
- 取引き とりひき (არს. ზმნ-სურუ.) 1)ბიზნესსაქმიანობა, კომერციული საქმიანობა, ბიზნესი, ტრანზაქციები 2)(იურ.) გარიგება, მორიგება, გარიგების დადება
- 取引先 とりひきさき (არს.) (კომ.) (იურ.) (საქმიანი…, ბიზნეს…) გარიგების მხარე, გარიგების მეორე მხარე, კლიენტი, მყიდველი, კონტრაგენტი და.ა.შ.
- 取引所 とりひきじょ (არს.) (ეკონ.) (ფინან.) (სააქციო, სასაქონლო, ფასიანი ქაღალდების და.ა.შ.) ბირჟა
- 取得 しゅとく (არს. ზმნ-სურუ.) (იურ.) მიღება, შეძენა
- 取得価額 しゅとくかがく (არს.) (ეკონ.) (ფინან.) შეძენის ფასი, შეძენის ღირებულება, შესაძენი ფასი
- 取得者 しゅとくしゃ (არს.) შემსყიდველი პირი, შემძენი, (რაიმეს) მყიდველი
株式取得者 - აქციების შემძენი - 取戻す とりもどす (გარდამავალი ზმნა.) (უკან) დაბრუნება (დაიბრუნა), უკან მიღება, აღდგენა (მეხსიერების, წაშლილი ფაილების და.ა.შ.)
- 取扱 とりあつかい (არს.) მოპყრობა, მომსახურება, ხმარება, მართვა
- 取扱い とりあつかい (არს.) მოპყრობა, მომსახურება, ხმარება, მართვა
- 取扱説明書 とりあつかいせつめいしょ (არს.) მოხმარების სახელმძღვანელო, გამოყენების სახელმძღვანელო, მომხმარებლის სახელმძღვანელო
- 取掛る とりかかる (გარდაუვალი ზმნა.) ხელის მოკიდება, დაწყება, შედგომა (მაგ. სმის)
- 取換る とりかえる (გარდამავალი ზმნა.) გაცვლა, შეცვლა, გამოცვლა
-
- 取替える とりかえる (გარდამავალი ზმნა.) გაცვლა, შეცვლა, გამოცვლა
- 取材 しゅざい (არს. ზმნ-სურუ.) მონაცემების შეკრება-მოგროვება (ინფორმაციის, ცნობების, დასაწერი მასალის და.ა.შ.)
裁判の結果次第で、踏み込んだ取材をする。 - სასამართლო პროცესის შედეგიდან გამომდინარე, მონაცემებს ვაგროვებ
非常に地味な事件だったから、記者連中もそれほど熱心に取材に動くことはなかったのだ。 - 取極める とりきめる (გარდამავალი ზმნა.) 1)შეთანხმების დადება, შეთანხმება 2)გადაწყვეტა; განსაზღვრა; დანიშვნა
- 取次ぐ とりつぐ (გარდამავალი ზმნა.) 1)შუამავლობა; გადაცემა (დანაბარების) 2)აგენტად მუშაობა (მაგ. სარეკლამო აგენტად) 3)ხმამაღლა გამოცხადება, წარდგენა (სტუმრის)
- 取止め とりやめ (არს.) გაუქმება, გადადება (შეხვედრის, რაიმე საქმის და.ა.შ.)
- 取残す とりのこす (გარდამავალი ზმნა.) უკან მოტოვება, უკან დატოვება
- 取毀す とりこわす (გარდამავალი ზმნა.) დამტვრევა, დანგრევა, გაცამტვერება და.ა.შ.
- 取決める とりきめる (გარდამავალი ზმნა.) 1)შეთანხმების დადება, შეთანხმება 2)გადაწყვეტა; განსაზღვრა; დანიშვნა
- 取消 とりけし (არს.) (იურ.) წაშლა, ანულირება, გაუქმება, უკან გამოთხოვა (დადგენილების, შეთანხმების, შეკვეთის და.ა.შ.) და.ა.შ.
- 取締役 とりしまりやく (არს.) კომპანიის (მმართველი) დირექტორი; მმართველთა საბჭოს წევრი
- 取締役会 とりしまりやくかい (არს.) 1)დირექტორთა საბჭო 2)დირექტორთა საბჭოს კრება
- 取締役会長 とりしまりやくかいちょう (არს.) დირექტორთა საბჭოს თავმჯდომარე
- 取縋る とりすがる (გარდაუვალი ზმნა.) ჩაჭიდება, ჩაბღაუჭება
- 取説 とりせつ (არს.) (შემოკ.) გამოყენების ინსტრუქცია, გამოყენების მანუალი
- 取返しがつかない とりかえしがつかない (გამოთ.) ვეღარ დააბრუნებ, ვეღარ გამოასწორებ, აღარაფერი ეშველება
- 取返しのつかない とりかえしのつかない (გამოთ.) ვეღარ დააბრუნებ, ვეღარ გამოასწორებ, აღარაფერი ეშველება
- あぶはち取らず あぶはちとらず (ანდაზა.) ბუზანკალს და ფუტკარს (ერთდროულად) ვერ დაიჭერ (ორი კურდღლის მდევარი ვერცერთს ვერ დაიჭერსო)
- ニューヨーク証券取引所 ニューヨークしょうけんとりひきじょ (არს.) (ეკონ.) (ფინან.) ნიუ-იორკის საფონდო ბირჟა, ნიუ-იორკის ფასიანი ქაღალდების ბირჟა
ああ、あれはニューヨーク証券取引所の株価です。
当たり前さ──ただ、いくらかはニューヨーク証券取引所に上場させたいんだ。
この衝撃がエマージング市場ともてはやされていた中欧・東欧からアジア・中南米を駆け抜けて、たった二十四時間でニューヨーク証券取引所まで到達した。 -
- むしり取る むしりとる (გარდამავალი ზმნა.) ამოძრობა, დაძრობა, დაწყვეტა, დაგლეჯვა, მოგლეჯვა, მოკრეფვა და.ა.შ.
- やり取り やりとり (არს. ზმნ-სურუ.) (კანა.) გაცვლა-გამოცვლა, აღებ-მიცემობა
- 下取り したどり (არს. ზმნ-სურუ.) 1)ვაჭრობა, გაყიდვა (გაყიდვაშია) 2)ნაწილების (გამო)ცვლა
- 不公正な取引方法 ふこうせいなとりひきほうほう (არს.) (ეკონ.) (ფინან.) (იურ.) უსამართლო ბიზნესი, უსამართლო ვაჭრობა (უსამართლო ვაჭრობის განმარტება/განსაზღვრება)
- 乗っ取る のっとる (გარდამავალი ზმნა.) დაპყრობა, ოკუპირება, გატაცება, უზურპირება
- 事情聴取 じじょうちょうしゅ (არს. ზმნ-სურუ.) (იურ.) პოლიციაში გამოკითხვა, მოწმის გამოკითხვა, გამოკითხვა საქმის მდგომარეობის შესახებ
- 代表取締役 だいひょうとりしまりやく (არს.) (იურ.) წარმომადგენელი დირექტორი (ანუ დირექტორთა საბჭოს მიერ, თავიანთ შორის ამორჩეული პირი, რომელიც კომპანიას წარმოადგენს მესამე პირებთან ურთიერთობაში) << < 1 2 3 4 > >>