1 ხაზი
2 ხაზი
3 ხაზი
4 ხაზი
5 ხაზი
6 ხაზი
7 ხაზი
8 ხაზი
9 ხაზი
10 ხაზი
11 ხაზი
12 ხაზი
13 ხაზი
14 ხაზი
15 ხაზი
16 ხაზი
17 ხაზი
რადიკალის № | 84.2 |
---|---|
რადიკალი | 气 |
კანჯი |
気
დააჭირე
|
ონჲომი | キ ケ ゲ |
კუნჲომი | いき |
დონე | კჲოოიკუ კანჯი |
მნიშვნელობა | 1)სული 2)გონი 3)ენერგია „კი“ (ჰიპოთეტური ენერგია, რომელიც ავსებს სამყაროს) |
- 気を遣う きをつかう (გამოთ.) სხვისი გულისთვის ყურადღების გამოჩენა, სხვისი გულისთვის თავის შეწუხება, ფუსფუსი, მხედველობაში მიღება
- 気を配る きをくばる (გამოთ.) ყურადღების მიქცევა, ყურადღებიანობა
…に気を配る - 気丈 きじょう (ზედ-ნა. არს.) მტკიცე პიროვნება, ნებისყოფიანი, ენერგიული და.ა.შ.
- 気乗り きのり (არს. ზმნ-სურუ.) (რაღაც)-ით დაინტერესება; (რაღაც)-ისადმი ენთუზიაზმი
気乗り:[が]する - 気乗りしない きのりしない (ზედ-ი.) (რაღაცისადმი) დაუინტერესებელი, გულაყრილი, უინტერესოდ მიმდგომი და.ა.შ.
- 気乗り薄 きのりうす (ზედ-ნა.) უენთუზიასტო
気乗り薄だ きのりうすだ (რაღაც)-ით არ დაინტერესება - 気付く きづく (ზმნა.) 1)შემჩნევა, ჩაწვდომა, მიხვედრა, ყურადღების მიქცევა, აღმოჩენა 2)აზრზე მოსვლა, გრძნობის დაბრუნება
- 気体 きたい (არს.) 1)გაზი, აიროვანი სხეული 2)ორთქლი 3)აირი
- 気体力学 きたいりきがく (არს.) აეროდინამიკა
-
- 気兼ね きがね (ზედ-ნა. არს. ზმნ-სურუ.) ყოყმანი, ჭოჭმანი, ორჭოფობა, დამორცხვება, მორცხვობა, ვერგაბედვა, შიში რომ ვინმეს შეაწუხებ და.ა.შ.
-
- 気分屋 きぶんや (არს.) განწყობის კაცი
- 気分転換 きぶんてんかん (არს.) განწყობის შეცვლა
-
- 気力旺盛 きりょくおうせい (არს. ზედ-ნა.) ენერგიიით სავსედ ყოფნა, მოტივირებულად ყოფნა, გამოცოცხლებულად ყოფნა და.ა.შ.
- 気取る きどる (გარდამავალი ზმნა.) ბღენძა, მედიდურობა; კოხტაპრუწობა, ფრანტობა
- 気味 きみ (არს.) 1)შეგრძნება, გრძნობა 2)შთაბეჭდილება, განწყობა 3)ნართაული, ქარაგმა
気味が悪い ცუდი გრძნობა მაქვს - 気味 ぎみ (არს-სუფ.) …ვით, …ის მსგავსი
- 気品 きひん (არს.) კეთილშობილება; ღირსეულობა
気品のある ღირსეული, კეთილშობილი - 気品がある きひんがある (გამოთ.) დახვეწილი, ელეგანტური, გრაციოზული, ნატიფი და.ა.შ.
- 気圏 きけん (არს.) ატმოსფერო
- 気圧 きあつ (არს.) ატმოსფერული წნევა
- 気圧計 きあつけい (არს.) ბარომეტრი
-
気後れがする დაბნევა, შეშინება, სიმხდალის გამოვლენა - 気忙しい きぜわしい (ზედ-ი.) 1)დაუდეგარი, მოუსვენარი, მრავალი საზრუნავის მომტანი და.ა.შ. 2)დაუდეგარი, დაუოკებელი, ნერვიული და.ა.შ.
- 気押される けおされる (გარდაუვალი ზმნა.) (მწიგნობრ.) 1)შეშინებული, შიშით აღვსილი 2)დათრგუნული
- 気持 きもち (არს.) 1)გრძნობა, შეგრძნება 2)გუნება, განწყობა, განწყობილება
-
-
- 気持ちよい きもちよい (ზედ-ი.) კარგად გრძნობა, გრძნობისთვის კარგი, სასიამოვნო
- 気持ち悪い きもちわるい (ზედ-ი.) ცუდად გრძნობა, გრძნობისთვის ცუდი, უსიამოვნო
- 気掛かり きがかり (ზედ-ნა. არს.) ღელვა (სულიერი), აღელვება, წუხილი
母の容体が気掛かりだ დედის ჯანმრთელობა მაღელვებს - 気晴らし きばらし (არს. ზმნ-სურუ.) დასვენება, ძალების აღდგენა
-
- 気欝 きうつ (ზედ-ნა. არს.) დარდი, ნაღველი, სევდა, დაღვრემილობა, სულიერი დეპრესია და.ა.შ.
- 気欝症 きうつしょう (ზედ-ნა. არს.) დარდი, ნაღველი, სევდა, დაღვრემილობა, მელანქოლია და.ა.შ.
- 気泡 きほう (არს.) ჰაერის ბუშტუკები (განსაკუთრებით სითხეში)
-
- 気狂い きちがい (არს. ზედ-ნო.) 1)(სენსიტ.) სიგიჟე; გიჟი, შეშლილი 2)(სალაპ.) რაიმეზე გადარეული
- 気球 ききゅう (არს.) საჰაერო ბურთი, ბუშტი, აეროსტატი
- 気管支 きかんし (არს.) (ანატ.) ბრონქები
気管支淡 ბრონქების ანთება - 気管支喘息 きかんしぜんそく (არს.) ბრონქული ასთმა
- 気管支炎 きかんしえん (არს. ზედ-ნო.) ბრონქიტი, ბრონქების ანთება
- 気紛れ きまぐれ (ზედ-ნა. არს.) 1)ჟინიანი, კაპრიზული 2)კაპრიზი, ჟინი, ახირება
- 気色 きしょく (არს.) 1)გუნება, განწყობა; იუმორი 2)გარეგნობა, შესახედაობა, სახის გამომეტყველება
- 気色 けしき (არს.) 1)კვალი, ნაკვალი 2)სახის გამომეტყველება, გარეგნობა
- 気触れる かぶれる (გარდაუვალი ზმნა.) 1)გამოყრა, გამონაყრის დაყრა; მოწამვლა 2)(სხვის) გავლენას დამორჩილება
- 気象 きしょう (არს. ზედ-ნო.) (მეტეოროლ.) 1)ამინდი, კლიმატი 2)ატმოსფერული (მეტეოროლოგიური) მოვლენა, ამინდის პირობები, მეტეოროლოგიური…
- 気象台 きしょうだい (არს.) მეტეოროლოგიური სადგური << < 1 2 3 4 5 6 7 > >>