1 ხაზი
2 ხაზი
3 ხაზი
4 ხაზი
5 ხაზი
6 ხაზი
7 ხაზი
8 ხაზი
9 ხაზი
10 ხაზი
11 ხაზი
12 ხაზი
13 ხაზი
14 ხაზი
15 ხაზი
16 ხაზი
17 ხაზი
რადიკალის № | 164.3 |
---|---|
რადიკალი | 酉 |
კანჯი |
配
დააჭირე
|
ონჲომი | ハイ |
კუნჲომი | くば.る |
დონე | კჲოოიკუ კანჯი |
მნიშვნელობა | 1)განაწილება 2)მეუღლე 3)გაძევება, განდევნა, გასახლება 4)ულუფის გაცემა-განაწილება 5)პროდუქტის ნორმირება-განაწილება |
- 配す はいす (გარდამავალი ზმნა.) 1)განაწილება, დანაწილება, დარიგება, კენჭისყრით განაწილება 2)მოწესრიგება, მოგვარება 3)განქორწინება 4)(არქ.) გაძევება, განდევნა, თემიდან მოკვეთა
- 配する はいする (გარდამავალი ზმნა.) 1)განაწილება, დანაწილება, დარიგება, კენჭისყრით განაწილება 2)მოწესრიგება, მოგვარება 3)განქორწინება 4)(არქ.) გაძევება, განდევნა, თემიდან მოკვეთა
- 配り物 くばりもの (არს.) საჩუქარი, ძღვენი
-
- 配位子 はいいし (არს.) ლიგანდი, მოლეკულა რომელიც უკავშირდება უფრო დიდ მოლეკულას (ბიოქიმია)
- 配信 はいしん (არს. ზმნ-სურუ.) გავრცელება, დისტრიბუცია, მიტანა, გადაცემა, გადაგზავნა, მომარაგება და.ა.შ.
- 配偶 はいぐう (არს. ზმნ-სურუ. ზედ-ნო.) კომბინაცია
- 配偶者 はいぐうしゃ (არს.) მეუღლე, ქმარი, ცოლი, პარტნიორი
- 配偶者虐待 はいぐうしゃぎゃくたい (არს.) ოჯახური ძალადობა
- 配偶者間人工授精 はいぐうしゃかんじんこうじゅせい (არს.) ქმარის სპერმით ხელოვნური განაყოფიერება
- 配備開始 はいびかいし (გამოთ.) განვითარების დაწყება
- 配分 はいぶん (არს. ზმნ-სურუ. ზედ-ნო.) გაყოფა, განაწილება
- 配列 はいれつ (არს. ზმნ-სურუ.) 1)დალაგება, დაწყობა, დამწკრივება (დააწყო) 2)(პროგ. კომპ.) მასივი (array)
- 配属 はいぞく (არს. ზმნ-სურუ.) მიწერა, განაწილება, დანიშვნა (მაგ. რაიმე სამუშაოზე)
- 配布 はいふ (არს. ზმნ-სურუ. ზედ-ნო.) დისტრიბუცია, გავრცელება
- 配当 はいとう (არს. ზმნ-სურუ.) (ეკონ.) (ფინან.) (იურ.) 1)გასაყოფი, გაყოფა, განაწილება 2)დივიდენდი, წილი
- 配当金 はいとうきん (არს.) დივიდენდი
- 配慮 はいりょ (არს. ზმნ-სურუ.) 1)ყურადღება, გულისყური, მზრუნველობა, ზრუნვა 2)შეწუხება, შფოთვა 3)განსჯა, მოსაზრება
政治的な配慮… პოლიტიკური მოსაზრებები… - 配所 はいしょ (არს.) განდევნის ადგილი, გაძევების ადგილი
- 配水 はいすい (არს. ზმნ-სურუ.) წყალმომარაგება
- 配水管 はいすいかん (არს.) წყლის მილი, წყალგაყვანილობის მილი
- 配管 はいかん (არს. ზმნ-სურუ.) მილგაყვანილობა
- 配給 はいきゅう (არს. ზმნ-სურუ. ზედ-ნო.) გაყიდვა, გასაღება, დისტრიბუცია; გაცემა
- 配給所 はいきゅうじょ (არს.) განაწილების ცენტრი, დისტრიბუციის ცენტრი
- 配給系 はいきゅうけい (არს.) განაწილების ქსელი, დისტრიბუციის ქსელი
- 配線 はいせん (არს.) ელგაყვანილობა, ელექტროგაყვანილობა, ელექტროდენის გაყვანილობა
- 配置 はいち (არს. ზმნ-სურუ.) განწყობა, განლაგება, მოთავსება; დალაგება (ნივთების)
家具を配置する。 - ავეჯის დალაგება (განწყობა)
この幼稚園は子供10人につき一人の先生が配置されている。 - ამ ბაღში, ყოველ 10 ბავშვზე 10 მასწავლებელი მოდის - 配膳人 はいぜんにん (არს.) ოფიციანტი (კაცი)
-
- 配達人 はいたつにん (არს.) გადამზიდი
- 配達先 はいたつさき (არს.) დანიშნულება
- 配達料 はいたつりょう (არს.) ადგილზე მიტანის საფასური
- 配達日 ばいたつび (არს.) გადაზიდვისას მიტანის დღე
- 伉配 こうはい (არს.) მეუღლე, მეუღლეები, შეუღლებული წყვილი
- 分配 ぶんぱい (არს. ზმნ-სურუ.) გაყოფა, განაწილება
- 勾配 こうばい (არს.) ფერდობი, ფერდი, აღმართი, დაღმართი
- 宅配 たくはい (არს. ზმნ-სურუ. ზედ-ნო.) სახლში მიტანის სერვისი
- 宅配便 たくはいびん (არს.) სწრაფად სახლში მიტანის კომპანია
- 年配 ねんぱい (აგ: 年輩) (არს. ზედ-ნო.) წლები, ასაკი
- 年配者 ねんぱいしゃ (არს.) ასაკოვანი პიროვნება, მხცოვანი პიროვნება
- 心を配る こころをくばる (გამოთ.) ყურადღების მიქცევა, ყურადღებიანობა
…に心を配る -
- 心配り こころくばり (არს. ზმნ-სურუ.) ყურადღება, ყურადღებიანობა, გულისყური, გულისყურიანობა
- 心配事 しんぱいごと (არს.) პრობლემები, საწუხარი, სადარდებელი და.ა.შ.
- 急勾配 きゅうこうばい (არს.) ციცაბო ფერდობი
-
- 支配 しはい (არს. ზმნ-სურუ.) 1)მართვა, კონტროლი, მიმართულების მიცემა 2)მმართველობა, ბატონობა
- 支配人 しはいにん (არს.) მმართველი, მენეჯერი, აღმასრულებელი
- 支配的 しはいてき (ზედ-ნა.) მმართველი, დომინანტი, მაკონტროლებელი
- 支配者 しはいしゃ (არს.) გუბერნატორი, მმართველი, ლიდერი 1 2 > >>