1 ხაზი
2 ხაზი
3 ხაზი
4 ხაზი
5 ხაზი
6 ხაზი
7 ხაზი
8 ხაზი
9 ხაზი
10 ხაზი
11 ხაზი
12 ხაზი
13 ხაზი
14 ხაზი
15 ხაზი
16 ხაზი
17 ხაზი
რადიკალის № | 120.3 |
---|---|
რადიკალი | 糸 |
კანჯი |
約
დააჭირე
|
ონჲომი | ヤク |
კუნჲომი | არ აქვს |
დონე | კჲოოიკუ კანჯი |
მნიშვნელობა | 1)შეპირება, პირობა 2)დაახლოებით |
- 約 やく (ზმნიზედა.) (რიცხვით სახელთან) დაახლოებით…, მიახლოებით…
- 約する やくする (ზმნ-სურუ. გარდამავალი ზმნა.) 1)შეპირება, დაპირება; შეთანხმება 2)შემოკლება, დამოკლება 3)შემცირება
約す やくす შეპირება, დაპირება; შეთანხმება
再会を約す განმეორებით შეხვედრაზე შეთანხმება
再会 さいかい -
- 約束やぶる やくそくやぶる (გამოთ.) პირობის დარღვევა
- 約束をやぶる やくそくをやぶる (გამოთ.) პირობის დარღვევა
- 不可侵条約 ふかしんじょうやく (არს.) თავდაუსხმელობის ხელშეკრულება
-
- 予約者 よやくしゃ (არს.) შემკვეთი, გამომწერი, აბონენტი (გაზეთის გამოწერაზე და.ა.შ.)
- 予約購読 よやくこうどく (არს.) (კომპ.) გამოწერა, ელექტროშესყიდვა
- 会う約束 あうやくそく (არს. ზმნ-სრუ.) პაემანი, შეხვედრა
- 倹約 けんやく (ზედ-ნა. არს. ზმნ-სურუ. ზედ-ნო.) 1)ეკონომია, მომჭირნეობა 2)ეკონომიური
- 倹約家 けんやくか (არს.) მომჭირნე პიროვნება, ეკონომისტი
- 傭船契約 ようせんけいやく (არს.) დაქირავებული გემები, დაქიარვებული გემი
- 先約 せんやく (არს. ზედ-ნო.) ადრინდელი მოვალეობანი (კონტრაქტი), მიცემული სიტყვა (პირობა)
- 公約 こうやく (არს. ზმნ-სურუ. ზედ-ნო.) ოფიციალური ვალდებულება, ოფიციალური დაპირება
- 制約 せいやく (არს. ზმნ-სურუ.) 1)შეზღუდვა 2)განპირობებულობა (განპირობებულია)
時間に制約される დროში შეზღუდულობა - 労働契約書 ろうどうけいやくしょ (არს.) შრომის კონტრაქტი, შრომის ხელშეკრულება
- 友好条約 ゆうこうじょうやく (არს.) მეგობრული შეთანხმება
- 和約 わやく (არს.) (პოლიტ.) (იურ.) სამშვიდობო შეთანხმება; ზავი
- 売買契約 ばいばいけいやく (არს.) (იურ.) ნასყიდობის ხელშეკრულება, ყიდვა-გაყიდვის ხელშეკრულება
- 契約 けいやく (არს. ზმნ-სურუ.) კონტრაქტი, ხელშეკრულება, შეთანხმება
- 契約を交わす けいやくをかわす (გამოთ.) ხელშეკრულებაზე ხელის მოწერა, კონტრაქტზე ხელის მოწერა
- 契約書 けいやくしょ (არს.) (დაწერილი) ხელშეკრულება
- 契約期間 けいやくきかん (არს.) ხელშეკრულების ვადა
- 婚約 こんやく (არს. ზმნ-სურუ. ზედ-ნო.) ნიშნობა, დანიშვნა (საცოლის)
- 婚約者 こんやくしゃ (არს.) საცოლე (დანიშნული)
- 平和条約 へいわじょうやく (არს.) სამშვიდობო ხელშეკრულება
- 拷問禁止条約 ごうもんきんしじょうやく (არს.) გაერთიანებული ერების კონვენცია წამების წინააღმდეგ
- 拷問等禁止条約 ごうもんとうきんしじょうやく (არს.) კონვენცია წამებისა და სხვა სასტიკი არაადამიანური ან დამამცირებელი მოპყრობის ან დასჯის წინააღმდეგ
- 政権公約 せいけんこうやく (არს.) ხელისუფლების განცხადება, ხელისუფლების დაპირება, მანიფესტი
- 新株予約権 しんかぶよやくけん (არს.) (ფინან.) (სიტყ. ახალი აქციების დაჯავშვნის უფლება) 1)(ფინანსური) გარანტია, ვარანტი 2)აქცია წარმდგენზე, აქცია წარმომდგენზე, წარმომდგენის მოწმობა აქციაზე
Варрант - ценная бумага, дающая держателю право покупать пропорциональное количество акций по оговорённой цене в течение определённого промежутка времени, как правило, по более низкой по сравнению с текущей рыночной ценой - 日ソ中立条約 にっソちゅうりつじょうやく (არს.) იაპონია-საბჭოთა კავშირის თავდაუსხმელობის ხელშეკრულება
- 条約 じょうやく (არს.) (პოლიტ.) (იურ.) საერთაშორისო ხელშეკრულება, პაქტი, კონვენცია, (საერთაშორისო) შეთანხმება
- 民約説 みんやくせつ (არს.) სახალხო (სოციალური) ხელშეკრულების თეორია
- 秘密保持契約 ひみつほじけいやく (არს. ზედ-ნო.) გაუთქმელობის ხელშეკრულება, კონფიდენციალურობის ხელშეკრულება
-
- 締約 ていやく (არს. ზმნ-სურუ.) (იურ.) ხელშეკრულების დადება, ხელშეკრულების გაფორმება
- 締約国 ていやくこく (არს.) ხელშემკვრელი მხარე (სახელმწიფო), მხარე-სახელმწიფო
- 要約 ようやく (არს. ზმნ-სურუ. ზედ-ნო.) მოკლე დასკვნა, რეზიუმე, მოკლე გადმოცემა; დაიჯესტი
要約して言えば მოკლედ (საერთო მონახაზში) თუ ვიტყვით (რომ ვთქვათ) - 規約 きやく (არს.) წესდება, დებულება (მაგ. პარტიის წესდება); წესები
- 講和条約 こうわじょうやく (არს.) სამშვიდობო შეთანხმება
- 賃貸借契約 ちんたいしゃくけいやく (არს.) (იურ.) 1)ქირავნობის შეთანხმება, ქირავნობის ხელშეკრულება 2)იჯარის შეთანხმება, იჯარის ხელშეკრულება
- 通商条約 つうしょうじょうやく (არს.) (იურ.) სავაჭრო ხელშეკრულება
- 集約 しゅうやく (არს. ზმნ-სურუ.) 1)გაინტენსიურება 2)განზოგადება, ერთად თავმოყრა
集約化 ინტენსიფიკაცია - 集約的 しゅうやくてき (ზედ-ნა.) ინტენსიური
- 雇用契約 こようけいやく (არს.) (იურ.) დასაქმების ხელშეკრულება, სამუშაოდ დაქირავების ხელშეკრულება, შრომის ხელშეკრულება
- 難民条約 なんみんじょうやく (არს.) კონვენცია ლტოლვილთა სტატუსის შესახებ
- 予約確認 よやくかくにん (არს.) ჯავშანი (თვითმფრინავის, სასტუმროს და.ა.შ. დაჯავშნის დამადასატურებელი საბუთი) 1