1 ხაზი
2 ხაზი
3 ხაზი
4 ხაზი
5 ხაზი
6 ხაზი
7 ხაზი
8 ხაზი
9 ხაზი
10 ხაზი
11 ხაზი
12 ხაზი
13 ხაზი
14 ხაზი
15 ხაზი
16 ხაზი
17 ხაზი
რადიკალის № | 64.7 |
---|---|
რადიკალი | 手 |
კანჯი |
振
დააჭირე
|
ონჲომი | シン |
კუნჲომი | ふ.る ぶ.る ふ.り -ぶ.り ふ.るう |
დონე | ჯოოჲოო კანჯი |
მნიშვნელობა | 1)ქნევა, მოქნევა, დაქნევა 2)რხევა, შერხევა, რყევა, ნჯღრევა |
- 振う ふるう (გარდამავალი ზმნა.) ძალღონის დაძაბვა, მიმართვა, გამოყენება (ეშმაკობის, ძალის და.ა.შ.)
- 振られる ふられる (გარდაუვალი ზმნა.) უარყოფილ იქნება, უარყოფილ იქნა, უარი თქვეს [უთხრეს], განაგდეს და.ა.შ.
- 振り ふり (არს. ზმნ-სურუ.) 1)თვალთმაქცობა, ფარისევლობა, თავის მოკატუნება 2)გარეგნობა, შესახედაობა, მოჩვენებითი სახე, მანერები 3)რწევა, რხევა, რყევა, ქანაობა 4)ტრადიციულ იაპონურ ქალის ხალათზე ჩამოკიდებული მიუკერებელი სახელოები
振りをする გარეგნობის მიღება; თვალთმაქცობა
知らない振りをする არმცოდნის გარეგნობის მიღება - 振り ぶり (სუფ.) 1)სტილი, მანერა 2)…შემდეგ (დროსთან მიმართებაში), კვლავ…
話を振り საუბრის მანერა
3年振りに会う 3 წლის შემდეგ შევხვდებით - 振りがな ふりがな (არს.) “ჶურიგანა“ იეროგლიფების ჟღერადობის მარჯვნივ ან ზემოთ დაწერა (ტრანსკიპციის მსგავსად)
- 振りそで ふりそで (არს.) გრძელსახელოებიანი კიმონო
- 振りまく ふりまく (გარდამავალი ზმნა.) 1)გაფანტვა, გაშხეფება 2)ფანტვა, გულუხვობა
-
- 振り向く ふりむく (ზმნა.) მიმოხედვა, უკან მიხედვა, შემობრუნება
- 振り向ける ふりむける (გარდამავალი ზმნა.) 1)შემობრუნება (შემოაბრუნებს) 2)ძალების (საითკენმე) წარმართვა, დანიშნულების მიცემა
- 振り撒く ふりまく (გარდამავალი ზმნა.) 1)გაფანტვა, გაშხეფება 2)ფანტვა, გულუხვობა
- 振り替え ふりかえ (არს.) გადარიცხვა, გადატანა (ფულის); სამუშაო დღის და დასვენების შეცვლა
- 振り替える ふりかえる (გარდამავალი ზმნა.) ფულის გადარიცხვა, ფულის ერთი ანგარიშიდან მეორეზე გადატანა
- 振り絞る ふりしぼる (გარდამავალი ზმნა.) 1)(ძალის, ძალების) მოკრება 2)დაძაბვა, დაჭიმვა (მაგ. ხმის)
- 振り袖 ふりそで (არს.) გრძელსახელოებიანი კიმონო
- 振り込み ふりこみ (არს.) საბანკო დეპოზიტიდან გადარიცხვა
- 振り込む ふりこむ (ზმნა.) საბანკო გადარიცხვა, გადარიცხვით გადახდა
- 振り返る ふりかえる (გარდაუვალი ზმნა.) თავის მობრუნება, უკან მიხედვა, მიმოხედვა, შემობრუნება
後ろをふりかえる。 - უკან მიხედვა, უკან თავის მიბრუნება -
- 振るう ふるう (გარდამავალი ზმნა.) ძალღონის დაძაბვა, მიმართვა, გამოყენება (ეშმაკობის, ძალის და.ა.შ.)
- 振るまい ふるまい (არს.) საქციელი, ყოფაქცევა
- 振る舞い ふるまい (არს.) საქციელი, ყოფაქცევა
- 振る舞う ふるまう (გარდამავალი ზმნა.) 1)მოქცევა 2)(სასაუბ.) გამასპინძლება; გართობა
- 振れる ふれる (გარდაუვალი ზმნა.) 1)ყანყალი, ცახცახი, ქნევა 2)გადახრა (მაგ. ხელსაწყოს ისრის), მიმართულების შეცვლა
- 振仮名 ふりがな (არს.) “ჶურიგანა“ იეროგლიფების ჟღერადობის მარჯვნივ ან ზემოთ დაწერა (ტრანსკიპციის მსგავსად)
- 振動 しんどう (არს. ზმნ-სურუ.) 1)ვიბრაცია, რხევა, მერყეობა, ქანაობა 2)მიწისქვეშა ბიძგები, რყევა
- 振興 しんこう (არს. ზმნ-სურუ.) ხელშეწყობა, წახალისება, სტიმულირება, პოპულარიზაცია, განვითარება და.ა.შ.
- 振舞 ふるまい (არს.) საქციელი, ყოფაქცევა
- 振舞い ふるまい (არს.) საქციელი, ყოფაქცევა
卑怯なふるまい ვერაგული საქციელი; სულმდაბალი ყოფაქცევა - 振舞う ふるまう (გარდამავალი ზმნა.) 1)მოქცევა (გარდამავალი ზმნა.) 2)(სასაუბ.) გამასპინძლება; გართობა
- 振袖 ふりそで (არს.) გრძელსახელოებიანი კიმონო
- 振込 ふりこみ (არს.) საბანკო დეპოზიტიდან გადარიცხვა
- 振込み ふりこみ (არს.) საბანკო დეპოზიტიდან გადარიცხვა
- 振込む ふりこむ (ზმნა.) საბანკო გადარიცხვა, გადარიცხვით გადახდა
-
お久し振りですね。 - (იდიომა) დიდი ხანია არ მინახიხარ - 手振り てぶり (არს.) ხელებით გაკეთებული სხვადასხვაგვარი ჟესტები ან მოძრაობა
- 手振り鉦 てぶりがね (არს.) ერთმანეთსშემოსაკვრელი მეტალის თეფშები (მუს. ინსტრუმენტი)
- 揺す振る ゆすぶる (ზმნა.) რწევა, ნჯღრევა, ქნევა, ქანაობა, ჯაყჯაყი და.ა.შ.
- 素振り すぶり (არს.) პრაქტიკული ვარჯიში, სავარჯიშო ქნევა (კენდოში, ჩოგბურთის რაკეტის, ბეისბოლის ბიტის და.ა.შ.)
- 素振り そぶり (არს.) 1)ყოფაქცევა, მანერები 2)შესახედაობა
- 脳振盪 のうしんとう (არს.) ტვინის შერყევა
- 身振り みぶり (არს. ზმნ-სურუ.) ჟესტი
- 銀行振込 ぎんこうふりこみ (არს.) საბანკო გადარიცხვა
- 頭を振る かぶりをふる (გამოთ.) თავის გაქნევა (უარის თქმის დროს)
- 首を振る くびをふる (გამოთ.) თავის დაქნევა, თავის დაკვრა
- 首を横に振る くびをよこにふる (გამოთ.) თავის გაქნევა, თავის აქეთ-იქით (გა)ქნევა
- 首を縦に振る くびをたてにふる (გამოთ.) თავის დაქნევა (მაგ. თანხმობის ნიშნად) 1