1 ხაზი
2 ხაზი
3 ხაზი
4 ხაზი
5 ხაზი
6 ხაზი
7 ხაზი
8 ხაზი
9 ხაზი
10 ხაზი
11 ხაზი
12 ხაზი
13 ხაზი
14 ხაზი
15 ხაზი
16 ხაზი
17 ხაზი
რადიკალის № | 64.4 |
---|---|
რადიკალი | 手 |
კანჯი |
抜
დააჭირე
|
ონჲომი | バツ ハツ ハイ |
კუნჲომი | ぬ.く -ぬ.く ぬ.き ぬ.ける ぬ.かす ぬ.かる |
დონე | ჯოოჲოო კანჯი |
მნიშვნელობა | 1)გასხლტომა 2)ექსტრაქტი 3)ამოქაჩვა, ამოძრობა 4)მოცილება, მოშორება 5)აფრცქვნა, მოპარვა 6)ციტირება 7)გამოტოვება |
- 抜かす ぬかす (გარდამავალი ზმნა.) 1)გამოტოვება, გაშვება, ჩაშვება, დაშვება 2)(ჟარგ. ვულგ.) თქმა, ლაპარაკი
- 抜かる ぬかる (გარდაუვალი ზმნა.) შეცდომის დაშვება
- 抜きにして ぬきにして (გამოთ.) …ს გარეშე; …ს გამოტოვებით; …ს ამოღებით; …ს დანებება-შეშვებით(შეეშვა) და.ა.შ.
- 抜きん出る ぬきんでる (ზმნა.) გამოჩენილობა, სახელგანთქმულობა
抽んでる - 抜き差し ぬきさし (არს.) დამატება და წაშლა, ამოღება და ჩადება, შერჭობა და გამოძრობა
抜き差し:ができない ぬきさし:ができない (რაიმე ღონისძიების მიღების) შესაძლებლობის არქონა
抜き差しならない გამოუვალ მდგომარეობაში ყოფნა -
- 抜ける ぬける (გარდაუვალი ზმნა.) 1)გადმოვარდნა, ამოვარდნა; თავის დახსნა, თავის დაღწევა; დაკარგვა 2)მოკლება (შემოაკლდა), გაშვება, გამოტოვება (გამოტოვებულია) 3)(რაიმეში) გავლა; ამოხტომა
- 抜け出す ぬけだす (გარდაუვალი ზმნა.) გასხლტომა, გაპარვა
- 抜け目 ぬけめ (არს.) დაუდევრობა, შეცდომა, მარცხი
抜け目:のない ぬけめ:のない შეუმცდარი; მარჯვე, მოხერხებული, ეშმაკი - 抜け穴 ぬけあな (არს.) ხვრელი, შესაძვრომი, გამოსაძვრომი და.ა.შ.
法律というのは知っての通り、抜け穴がある。 - კანონებს რაც შეეხება, როგორც იცი, გამოსაძვრომები აქვს - 抜け道 ぬけみち (არს.) 1)შესახვევი 2)საძრომი, გამოსაძრომი; მდგომარეობიდან გამოსავალი
- 抜擢 ばってき (არს. ზმნ-სურუ.) შერჩევა, არჩევა (მაგ. სამუშაოს, სამსახურის)
- 抜粋 ばっすい (არს. ზმნ-სურუ. ზედ-ნო.) ექსტრაქტი; ამონაკრეფი, ნაწყვეტი, ციტატა
- 抜道 ぬけみち (არს.) 1)შესახვევი 2)საძრომი, გამოსაძრომი; მდგომარეობიდან გამოსავალი
抜道を見つける გამოსაძრომის მონახვა - くぐり抜ける くぐりぬける (გარდაუვალი ზმნა.) გამჭოლ გავლა, გაღწევა (მაგ კორდონში გაღწევა), (კანონისგან) თავის არიდება
- 俊抜 しゅんばつ (არს.) არაჩვეულებრივი, საშუალოზე მეტი
- 冗談抜き じょうだんぬき (არს.) ხუმრობაგაშვებით, ხუმრობის გარეშე
- 切り抜き きりぬき (არს.) ამონაჭერი, ამონარიდი (მაგ. გაზეთიდან)
- 刳り抜く くりぬく (გარდამავალი ზმნა.) ამოთხრა, ამოხაპვა, ამოკვეთა და.ა.შ.
- 引き抜く ひきぬく (გარდამავალი ზმნა.) 1)ექსტრაქტის ამოღება 2)ამოღება, ამოგლეჯა, ძირფესვიანად ამოთხრა, ამოძირკვა
- 引っこ抜く ひっこぬく (ზმნა.) ამოღება, ამოძრობა, ამოძირკვა, ფესვებიანად ამოძრობა, ზემოთ მოქაჩვა და.ა.შ.
- 引抜く ひきぬく (გარდამავალი ზმნა.) 1)ექსტრაქტის ამოღება 2)ამოღება, ამოგლეჯა, ძირფესვიანად ამოთხრა, ამოძირკვა
- 書き抜き かきぬき (არს.) ამონაწერი, ნაწყვეტი
- 栓を抜く せんをぬく (გამოთ.) ბოთლისთვის საცობის მოხდა
- 栓抜 せんぬき (არს.) სახსნელი (მაგ: ლიმონათის ბოთლის), კორპსაძრობი
- 栓抜き せんぬき (არს.) სახსნელი (მაგ: ლიმონათის ბოთლის), კორპსაძრობი
- 税抜 ぜいぬき (არს.) გადასახადების გარეშე, გადასახადების ამოღებით, გადასახადების გამორიცხვით
- 税抜き ぜいぬき (არს.) გადასახადების გარეშე, გადასახადების ამოღებით, გადასახადების გამორიცხვით
- 腰抜け こしぬけ (არს.) მხდალი, ლაჩარი, მშიშარა
- 見抜く みぬく (გარდამავალი ზმნა.) მშვენივრად დანახვა, კარგად დანახვა, “მოხარშულის ცნობა“
相手の考えを見抜く პარტნიორის აზრების გამოცნობა
相手 あいて
考え かんがえ - 走り抜く はしりぬく (ზმნა.) ბოლომდე გაქცევა
- 追い抜く おいぬく (გარდამავალი ზმნა.) გასწრება, გადასწრება
- 選抜 せんばつ (არს. ზმნ-სურუ.) ამორჩევა, ამოკრეფა
選抜チーム ნაკრები - 釘抜き くぎぬき (არს.) მარწუხი, ხვეწი, გაზი (ლურსმნების ამოსაძრობი)
- 鏡を抜く かがみをぬく (გამოთ.) კასრის გახსნა
- 間抜け まぬけ (ზედ-ნა. არს.) (კანა.) სისულელე; სულელი, რეგვენი, იდიოტი 1