1 ხაზი
2 ხაზი
3 ხაზი
4 ხაზი
5 ხაზი
6 ხაზი
7 ხაზი
8 ხაზი
9 ხაზი
10 ხაზი
11 ხაზი
12 ხაზი
13 ხაზი
14 ხაზი
15 ხაზი
16 ხაზი
17 ხაზი
რადიკალის № | 61.9 |
---|---|
რადიკალი | 心 |
კანჯი |
感
დააჭირე
|
ონჲომი | カン |
კუნჲომი | არ აქვს |
დონე | კჲოოიკუ კანჯი |
მნიშვნელობა | ემოცია; გრძნობა; შეგრძნება |
- 感 かん (არს.) ემოცია, გრძნობა, შეგრძნება
- 感ける かまける (გარდაუვალი ზმნა.) (კანა.) ძალიან დაკავებულად ყოფნა, ძალიან მოუცლელობა, მხოლოდ ერთ რაღაცაზე კონცენტრირება
-
-
- 感ずる かんずる (გარდაუვალი ზმნა.) გრძნობა, შეგრძნება
- 感傷 かんしょう (არს.) სენტიმენტალურობა, სენტიმენტალობა, მგრძნობიარობა
感傷的 - 感傷主義 かんしょうしゅぎ (არს.) სენტიმენტალიზმი
- 感傷主義者 かんしょうしゅぎしゃ (არს.) სენტიმენტალისტი
- 感傷劇 かんしょうげき (არს.) სენტიმენტალური დრამა
- 感傷的 かんしょうてき (ზედ-ნა.) სენტიმენტალური
感傷的になってもはじまらないわ。 - სენტიმენტალობის დრო არ არის -
-
- 感動詞 かんどうし (არს.) (ლინგ.) შორისდებული
- 感受性 かんじゅせい (არს.) მგრძნობიარობა, მგრძნობელობა
-
感嘆すべき აღმაფრთოვანებელი - 感嘆符 かんたんふ (არს.) (ლინგ.) ძახილის ნიშანი
- 感度 かんど (არს.) მგრძნობელობა, მგრძნობიარობა
感度のよい მაღალმგრძნობიარე (მაგ. ხელსაწყო) - 感心 かんしん (ზედ-ნა. არს. ზმნ-სურუ.) 1)აღმტაცი, აღმაფრთოვანებელი 2)აღტაცება, აღფრთოვანება, მოხიბვლა და.ა.შ.
-
- 感情的 かんじょうてき (ზედ-ნა.) მგრძნობიარე, ემოციური; აღელვებული, გრძნობამორეული
- 感想 かんそう (არს. ზმნ-სურუ.) შთაბეჭდილება
- 感慨 かんがい (არს.) ძლიერი გრძნობები, ღრმა ემოცია
- 感服 かんぷく (ზედ-ნა. არს. ზმნ-სურუ.) აღტაცება, აღფრთოვანება
- 感染 かんせん (არს. ზმნ-სურუ. ზედ-ნო.) ინფექცია
- 感染症 かんせんしょう (არს.) ინფექცია, ინფექციური დაავადება
感染症がひどいと犬は痛みを感じている可能性がある。 - თუ ინფექციური დაავადება გამწვავდა, იმის ლაბათობაა რომ ძაღლი ტკივილს იგრძნობს -
- 感激 かんげき (არს. ზმნ-სურუ.) აღელვება, ძლიერი შთაბეჭდილება, ღრმა ემოცია
- 感知 かんち (არს. ზმნ-სურუ.) 1)შემხებლობა, დაინტერესება 2)აღქმა, გაგება
そのことにはいっさい感知しない ეს მე სრულიად არ მეხება, ეს მე სრულიად არ მაინტერესებს - 感知器 かんちき (არს.) სენსორი
-
-
- 感覚器 かんかくき (არს.) გრძნობის ორგანო, გრძნობის ორგანოები
- 感触 かんしょく (არს. ზმნ-სურუ.) 1)შეხების გრძნობა 2)შეგრძნება
-
- 感銘 かんめい (არს. ზმნ-სურუ.) ღრმა შთაბეჭდილება
- けん怠感 けんたいかん (არს.) ფსიქიკური დაღლა, ფსიქიკური დაღლილობა, გამოფიტვის გრძნობა, გადაქანცვა
- バランス感覚 バランスかんかく (არს.) ბალანსის გრძნობა, წონასწორობის გრძნობა
- 不快感 ふかいかん (არს.) დისკომფორტი
- 不潔感 ふけつかん (არს. ზედ-ნა.) ჭუჭყი, სიბინძურე
- 予感 よかん (არს. ზმნ-სურუ.) წინათგრძნობა
- 信頼感 しんらいかん (არს.) ნდობა
このかつての盟友に対する山本の信頼感は失せることがなかった。 - მაგ წარსულის ძმადნაფიცებიდან, ჲამამოტოს მიმართ ნდობა არ გამქრობოდა - 優越感 ゆうえつかん (არს.) უპირატესობის გრძნობა
- 共感 きょうかん (არს. ზმნ-სურუ. ზედ-ნო.) თანაგრძობა, თანალმობა, გამოხმაურება, სიმპათია, ემპათია და.ა.შ.
- 劣等感 れっとうかん (არს.) არასრულფასოვნების კომპლექსი
- 反感 はんかん (არს.) ანტიპათია; მტრობა
…に対して反感を持つ …ის მიმართ მტრობის ქონა
…に対して反感を抱く …ის მიმართ მტრობის შეგრძნება - 叡感 えいかん (არს.) იმპერატორის მოწონება, იმპერატორის დამტკიცება
- 同感 どうかん (არს. ზმნ-სურუ.) 1)თანაგრძნობა, სიმპათია 2)დათანხმება, იგივე აზრი, იგივე გრძნობები
- 季節感 きせつかん (არს.) სეზონის გრძნობა
- 安堵感 あんどかん (არს.) შვების გრძნობა, შვებით ამოსუნთქვა, გულზე მოშვება და.ა.შ.
- 実感 じっかん (არს. ზმნ-სურუ.) ცოცხალი (რეალური) შეგრძნება, რეალური გრძნობა 1 2 > >>