1 ხაზი
2 ხაზი
3 ხაზი
4 ხაზი
5 ხაზი
6 ხაზი
7 ხაზი
8 ხაზი
9 ხაზი
10 ხაზი
11 ხაზი
12 ხაზი
13 ხაზი
14 ხაზი
15 ხაზი
16 ხაზი
17 ხაზი
რადიკალის № | 61.3 |
---|---|
რადიკალი | 心 |
კანჯი |
応
დააჭირე
|
ონჲომი | オウ ヨウ -ノウ |
კუნჲომი | あた.る まさに こた.える |
დონე | კჲოოიკუ კანჯი |
მნიშვნელობა | 1)პასუხი, გამოპასუხება 2)დიახ 3)დათანხმება, (წინადადების) მიღება |
- 応え いらえ (არს.) პასუხი
-
-
- 応じて おうじて (გამოთ.) …ს(და) მიხედვით, …სთან შეთანხმებით, …ს გათვალისწინებით, …ს შესაბამისად, …ზეა დამოკიდებული და.ა.შ.
- 応じる おうじる (გარდაუვალი ზმნა.) 1)პასუხის გაცემა, შეპასუხება 2)დათანხმება, (წინადადების) მიღება 3)(თხოვნის, ბრძანების, შეკვეთის და.ა.შ.)შესრულება 4)(მოთხოვნილებებისადმი, სურვილებისადმი) შესაბამისობა 5)(რჩევას) მიყოლა
- 応ずる おうずる (გარდაუვალი ზმნა.) 1)პასუხის გაცემა, შეპასუხება 2)დათანხმება, (წინადადების) მიღება 3)(მოთხოვნილებებისადმი, სურვილებისადმი) შესაბამისობა
- 応募 おうぼ (არს. ზმნ-სურუ.) განცხადების შეტანა (მაგ. რაიმე გრანტზე, სესხზე და.ა.შ.); გამოცხადებულ (კონკურსზე, სამხედრო გაწვევაზე და.ა.შ.) მონაწილეობის მიღება
- 応対 おうたい (არს. ზმნ-სურუ.) 1)მიღება (მაგ. სტუმრების) 2)ქონა (მაგ: საქმის), მოგვარება, გამკლავება (მაგ: საქმის, პრობლემების) და.ა.შ. 3)მიმართვა, მოპყრობა
- 応急 おうきゅう (არს. ზედ-ნო.) უკიდურესი აუცილებლობა, გადაუდებლობა
- 応急処置 おうきゅうしょち (არს. ზედ-ნო.) 1)გადაუდებელი მკურნალობა; გადაუდებელი სამედიცინო დახმარება 2)დროებითი შეკეთება, სახელდახელო შეკეთება
- 応急手当て おうきゅうてあて (არს.) გადაუდებელი სამედიცინო დახმარება
- 応戦 おうせん (არს. ზმნ-სურუ.) გამოწვევის მიღება, საპასუხო ცეცხლი, შებრძოლება, შეტევაზე პასუხი
- 応接 おうせつ (არს. ზმნ-სურუ.) მიღება (მაგ. სტუმრების)
- 応接室 おうせつしつ (არს.) 1)სასტუმრო ოთახი, სადარბაზო ოთახი, მისაღები ოთახი 2)მისაღები ოფისი
-
-
- 応援演説 おうえんえんぜつ (არს. ზმნ-სურუ.) საარჩევნო კამპანიის სიტყვა
…の応接演説をする (ვინმე-ს) დასახმარებელი სიტყვით გამოსვლა - 応用 おうよう (არს. ზმნ-სურუ. ზედ-ნო.) (პრაქტიკული) გამოყენება; პრაქტიკული
- 応用編 おうようへん (არს.) პრაქტიკუმი
- 応答 おうとう (არს. ზმნ-სურუ.) პასუხი
- 一応 いちおう (ზმნიზედა.) 1)ერთხელ (ხშირად არ ითარგმნება) 2)ექსპერიმენტალურად 3)ზოგადად, ზოგად ხაზებში
- 免疫反応 めんえきはんのう (არს.) იმუნორეაქცია
- 力に力で応じる ちからにちからでおうじる (გამოთ.) ძალაზე ძალით პასუხი
- 化学反応 かがくはんのう (არს.) ქიმიური რეაქცია
- 即応 そくおう (არს. ზმნ-სურუ.) ადაპტირება, შესაბამისობა, შესატყვისობა, ხათრიანობა; რეაქცია (რაიმეზე)
…に即応して …ის შესაბამისად - 反応 はんおう (არს. ზმნ-სურუ.) 1)რეაქცია 2)რეაქციაში შესვლა 3)რეაგირება 4)ზემოქმედების მოხდენა, ეფექტის გამოღება
- 反応 はんのう (არს. ზმნ-სურუ.) 1)რეაქცია 2)რეაქციაში შესვლა 3)რეაგირება 4)ზემოქმედების მოხდენა, ეფექტის გამოღება
驚くやら悲しむやら、そのニュースを聞いた人たちの反応は様々だった。 - ერთნი გაოცდნენ, მეორენი დანაღვლიანდნენ; ამ სიახლეების გამგონე ხალხს რეაქცია სხვადასხვა ჰქონდა - 対応 たいおう (არს. ზმნ-სურუ.) 1)შესაბამისობა, შეთავსებადობა, სიმეტრია, მიმსგავსება; ურთიერთქმედება 2)(კომპ.) სოფტის მხარდაჭერა, სოფტის მხარდაჭერის ქონა
- 康応 こうおう (არს.) კოუოო ერა (1389.2.9-1390.3.26წწ.)
- 核反応炉 かくはんのうろ (არს.) ბირთვული რეაქტორი
- 求めに応じる もとめにおうじる (გამოთ.) (მოთხოვნის, შეკვეთის და.ა.შ.) შესრულება
- 熱核反応 ねつかくはんのう (არს.) თერმობირთვული რეაქცია
- 相応 そうおう (ზედ-ნა. არს. ზედ-ნო.) გამოსადეგი, შესაბამისი, სათანადო
- 相応しい ふさわしい (ზედ-ი.) 1)შესაფერისი, ჯეროვანი, სათანადო, ჩვეული, დამახასიათებელი 2)ღირსეული
- 脱水反応 だっすいはんのう (არს. ზმნ-სურუ.) (ქიმ.) გაუწყლოება, დეჰიდრატაციის რეაქცია
- 連鎖反応 れんさはんのう (არს.) ჯაჭვური რეაქცია
-
- 酸性反応 さんせいはんのう (არს.) მჟავური რეაქცია
- 陽性反応 ようせいはんのう (არს.) პიოზიტიური რეაქცია
- 非対応 ひたいおう (არს.) შეუთავსებადი 1