1 ხაზი
2 ხაზი
3 ხაზი
4 ხაზი
5 ხაზი
6 ხაზი
7 ხაზი
8 ხაზი
9 ხაზი
10 ხაზი
11 ხაზი
12 ხაზი
13 ხაზი
14 ხაზი
15 ხაზი
16 ხაზი
17 ხაზი
რადიკალის № | 9.4 |
---|---|
რადიკალი | 人 |
კანჯი |
任
დააჭირე
|
ონჲომი | ニン |
კუნჲომი | まか.せる まか.す |
დონე | კჲოოიკუ კანჯი |
მნიშვნელობა | 1)პასუხისმგებლობა 2)მოვალეობა, ვალდებულება 3)ვადა, ვადები 4)ნდობა 5)დანიშვნა (თანამდებობაზე და მისთ.) |
-
任を果たす。 - მოვალეობ(ებ)ის შესრულება - 任じる にんじる (გარდაუვალი ზმნა.) დანიშვნა (მაგ. რაიმე პოსტზე), ნომინირება, პასუხისმგებლობის თავის თავზე აღება
-
-
- 任侠 じんきょう (ზედ-ნა. არს. ზედ-ნო.) რაინდობა, ჰეროიზმი, ვაჟკაცობა
- 任侠 にんきょう (ზედ-ნა. არს. ზედ-ნო.) რაინდობა, ჰეროიზმი, ვაჟკაცობა
-
- 任命 にんめい (არს. ზმნ-სურუ. ზედ-ნო.) (იურ.) დანიშვნა (თანამდებობაზე, პოსტზე და.ა.შ.)
- 任意 にんい (ზედ-ნა. ზედ-ნო.) ნებისმიერი, ნებაყოფლობითი, სურვილისამებრ(ი)
- 任期 にんき (არს.) სამსახურის ვადა, სამსახურის დრო
- 不信任案 ふしんにんあん (არს.) (იურ.) უნდობლობის გამოცხადება
外務大臣の不信任案が国会を通過する。 - საგარეო საქმეთა მინისტრის უნდობლობის გამოცხადებას (უნდობლობის გამოცხადების საკითხს) პარლამენტში გადის - 不適任 ふてきにん (ზედ-ნა. არს.) არაკომპეტენტურობა
- 不適任者 ふてきにんしゃ (არს.) არაქკომპეტენტური პიროვნება, შეუფერებელი კანდიდატურა
-
- 主任者 しゅにんしゃ (არს.) უფროსი, მენეჯერი, პასუხისმგებელი პირი
- 他人任せ たにんまかせ (არს.) სხვებისთვის მინდობა (მაგ. საქმის), სხვებს მიანდე
- 他人任せ ひとまかせ (არს.) სხვებისთვის მინდობა (მაგ. საქმის), სხვებს მიანდე
- 代理委任状 だいりいにんじょう (არს.) მინდობილობა, რწმუნებულება
-
- 信任投票 しんにんとうひょう (არს.) ნდობის ვოტუმი
- 信任状 しんにんじょう (არს.) რწმუნებულებათა სიგელი
- 先任将校 せんにんしょうこう (არს.) უფროსი ოფიცერი
- 全権委任 ぜんけんいにん (არს.) გენერალური მინდობილობა
- 兼任 けんにん (არს. ზმნ-სურუ.) შეთავსება
- 内閣不信任案 ないかくふしんにんあん (არს.) (პოლიტ.) (იურ.) პარლამენტის მიერ მინისტრთა კაბინეტისადმი უნდობლობის გამოცხადება, მთავრობისადმი უნდობლობის გამოცხადება
- 刑事責任 けいじせきにん (არს.) (იურ.) სისხლისსამართლებრივი პასუხისმგებლობა
- 包括委任状 ほうかついにんじょう (არს.) გენერალური მინდობილობა
- 単身赴任 たんしんふにん (არს. ზმნ-სურუ.) საცხოვრებლიდან შორს ახალ სამსახურში გადაყვანა, ოჯახიდან შორს ახალ სამსახურში გამგზავრება
- 委任 いにん (არს. ზმნ-სურუ. ზედ-ნო.) 1)დავალება, დავალების მიცემა, უფლებამოსილების მინიჭება, უფლებამოსილების გადაცემა 2)უფლებამოსილება, (რაიმეს გაკეთების) მანდატი 3)ნდობა
- 委任代理人 いにんだいりにん (არს.) (იურ.) ავტორიზებული აგენტი, რწმუნებული
- 委任状 いにんじょう (არს.) მინდობილობა, რწმუნებულება
- 委任統治 いにんとうち (არს.) მანდატი
- 就任 しゅうにん (არს. ზმნ-სურუ. ზედ-ნო.) 1)თანამდებობის დაკავება 2)ინაუგურაცია
- 就任式 しゅうにんしき (არს.) ინაუგურაციის ცერემონია
- 就任演説 しゅうにんえんぜつ (არს.) ინაუგურაციის დროს წარმოთქმული სიტყვა
- 常任 じょうにん (არს. ზმნ-სურუ. ზედ-ნო.) მუდმივობა, უცვლელობა, პერმანენტულობა, უწყვეტობა
常任委員 じょうにんいいん მუდმივი კომიტეტი - 常任委員 じょうにんいいん (არს.) მუდმივი კომიტეტი
- 担任 たんにん (არს. ზმნ-სურუ.) მოვალეობა, პასუხისმგებლობა
- 放任 ほうにん (არს. ზმნ-სურუ. ზედ-ნო.) არ ჩარევა, ბედის ანაბარად მიტოვება, ნებაზე მიშვება
- 最高責任者 さいこうせきにんしゃ (არს.) აღმასრულებელი დირექტორი, აღმასრულებელი უფროსი, აღსრულებაზე პასუხისმგებელი პირი და.ა.შ.
- 有限責任会社 ゆうげんせきにんかいしゃ (არს.) (იურ.) შეზღუდული პასუხისმგებლონის საზოგადოება (შ.პ.ს.)
ამერიკაში, ავსტრალიაში და.ა.შ. (არ არის ოფიციალური იურიდილი ტერმინი) - 有限責任会社 ゆうげんせきにんがいしゃ (არს.) (იურ.) შეზღუდული პასუხისმგებლონის საზოგადოება (შ.პ.ს.)
ამერიკაში, ავსტრალიაში და.ა.შ. (არ არის ოფიციალური იურიდილი ტერმინი) - 無責任 むせきにん (ზედ-ნა. არს.) უპასუხისმგებლო; უპასუხისმებლობა
- 解任 かいにん (არს. ზმნ-სურუ.) დათხოვნა, მოხსნა (თანამდებობიდან)
-
- 責任を負う せきにんをおう (გამოთ.) პასუხისმგებლობის ქონა, პასუხისმგებლობის ტარება, პასუხისმგებლობა დაკისრებულად ყოფნა, პასუხისმგებლობის აღება
- 責任感 せきにんかん (არს.) მოვალეობის გრძნობა
私は3月から店長になります。店長としての責任感を持って頑張ります。 - მე მარტიდან მაღაზიის უფროსი გავხდები, მაღაზიის უფროსობას რაც შეეხება, პასუხისმგებლობას ავიღებ და ვიბეჯითებ - 責任者 せきにんしゃ (არს.) პასუხისმგებელი პიროვნება
- 赴任 ふにん (არს. ზმნ-სურუ.) ახალ სამსახურში გადაყვანა, ახალ თანამდებობაზე დანიშვნა
-