1 ხაზი
2 ხაზი
3 ხაზი
4 ხაზი
5 ხაზი
6 ხაზი
7 ხაზი
8 ხაზი
9 ხაზი
10 ხაზი
11 ხაზი
12 ხაზი
13 ხაზი
14 ხაზი
15 ხაზი
16 ხაზი
17 ხაზი
რადიკალის № | 51.0 |
---|---|
რადიკალი | 干 |
კანჯი |
干
დააჭირე
|
ონჲომი | カン |
კუნჲომი | ほ.す ほ.し- -ぼ.し ひ.る |
დონე | კჲოოიკუ კანჯი |
მნიშვნელობა | (გა)შრობა, (გა)ხმობა |
- 干 ほし (არს. არს-პრეფ.) შრობა, გაშრობა, მშრალი, გამშრალი
- 干からびる ひからびる (გარდაუვალი ზმნა.) მთლად გამოშრობა, გახმობა
-
- 干し固める ほしかためる (გარდამავალი ზმნა.) გახევებამდე გაშრობა
- 干し場 ほしば (არს.) გამომშრალი ადგილი ან გამომშრალი მიწა
- 干し李 ほしすもも (არს.) შავქლიავი
- 干し柿 ほしがき (არს.) გამშრალი კარალიოკი, კარალიოკის ჩირი, გამშრალი ხურმა, ხურმის ჩირი
- 干し草 ほしくさ (არს.) თივა, გამომშრალი ბალახი, გამხმარი ბალახი
- 干し草 ほしぐさ (არს.) თივა, გამომშრალი ბალახი, გამხმარი ბალახი
- 干し葡萄 ほしぶどう (არს.) ქიშმიში
- 干し魚 ほしうお (არს.) გამომშრალი თევზი
- 干し魚 ほしざかな (არს.) გამომშრალი თევზი
-
- 干る ひる (გარდაუვალი ზმნა.) შრობა, გაშრობა
- 干上がる ひあがる (გარდაუვალი ზმნა.) ამოშრობა
- 干乾し ひぼし (არს.) შიმშილი, დამშევა, მომშევა
- 干戈 かんか (არს.) 1)ფარი და ალებარდი 2)(გადატ.) ბრძოლა, ომი
- 干拓 かんたく (არს. ზმნ-სურუ.) მელიორაცია, ამოშრობა
- 干柿 ほしがき (არს.) კარალიოკის ჩირი, ხურმის ჩირი
- 干海老 ほしえび (არს.) გამომშრალი კრევეტები
- 干渉 かんしょう (არს. ზმნ-სურუ.) 1)ჩარევა (უცხო საქმეებში) 2)ინტერვენცია 3)(ფიზიკ.) ინტერფერენცია
- 干満 かんまん (არს. ზედ-ნო.) მიქცევმოქცევა
- 干潮 かんちょう (არს.) მიქცევა, ზღვის უკუქცევა
- 干潮 ひきしお (არს.) მიქცევა, ზღვის უკუქცევა
- 干物 ひもの (არს.) გამომშრალი საჭმელი; გამომშრალი თევზი, გამოყვანილი თევზი
- 干物 ほしもの (არს.) მზეზე გამომშრალი ნივთები, გაფხრუკული ნივთები (განს. ტანსაცმელი და.ა.შ.)
- 干瓢 かんぴょう (არს.) დაჭრილი გამომშრალი აყირო (ერთგვარი გოგრა)
- 干草 ほしくさ (არს.) თივა, გამომშრალი ბალახი, გამხმარი ბალახი
- 干草 ほしぐさ (არს.) თივა, გამომშრალი ბალახი, გამხმარი ბალახი
- 干葡萄 ほしぶどう (არს.) ქიშმიში
- 干魃 かんばつ (არს.) გვალვა
- 干鰯 ほしか (არს.) გამომშრალი სარდინი
- 干鱈 ひだら (არს.) გამშრალი ვირთევზა
- 内政干渉 ないせいかんしょう (არს.) (პოლიტ.) ქვეყნის შიდა საქმეებში ჩარევა
その国はわが国に内政干渉をした。 - ის ქვეყანა ჩვენი ქვეყნის შიდა საქმეებში ერევა - 刈り干す かりほす (გარდამავალი ზმნა.) მოჭრა და გაშრობა, მომკა და გაშრობა (მზეზე)
- 射干玉鳥 ぬばたまどり (არს.) (ბუნდ.) ერთგვარი მომცრო გუგული (Cuculus poliocephalus)
- 梅干 うめぼし (არს.) ქლიავის ჩირი
- 梅干し うめぼし (არს.) ქლიავის ჩირი
- 欄干 らんかん (არს.) 1)მოაჯირი 2)(არქ.) ვარსკვლავივით ან მთვარესავით მბრწყინავი პიროვნება; გაუთავებლად მოტირალი პიროვნება
- 武力干渉 ぶりょくかんしょう (არს.) შეიარაღებული ინტერვენცია
- 水干 すいかん (არს.) 1)ისტორიულ იაპონიაში დიდებულების ყოველდღიური ჩასაცმელი 2)წყალში გარეცხილი და დაჭიმულად გამშრალი აბრეშუმი
- 汲み干す くみほす (გარდამავალი ზმნა.) ამოცარიელება, ამოშრობა
- 火干し ひぼし (არს.) ცეცხლზე გაშრობა, ცეცხლზე გამშრალი
- 無干渉 むかんしょう (არს.) არჩარევა, ჩაურევლობა
- 煮干 にぼし (არს.) გამომშრალი სარდინები (თევზი სარდინის კაპჩონი)
- 煮干し にぼし (არს.) გამომშრალი სარდინები (თევზი სარდინის კაპჩონი)
- 若干 じゃっかん (არს-ზმნიზედა. არს. ზედ-ნო.) რაღაც რაოდენობა; რამდენიმე, ცოტაოდენი; რამდენადმე
- 飲み干す のみほす (გარდამავალი ზმნა.) დალევა (ბოლომდე დალევა) 1